महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-73, verse-28
अभिसृत्य परीप्सार्थं ततस्ते धृतवर्मणः ।
परिवव्रुर्गुडाकेशं तत्राक्रुध्यद्धनंजयः ॥२८॥
परिवव्रुर्गुडाकेशं तत्राक्रुध्यद्धनंजयः ॥२८॥
28. abhisṛtya parīpsārthaṁ tataste dhṛtavarmaṇaḥ ,
parivavrurguḍākeśaṁ tatrākrudhyaddhanaṁjayaḥ.
parivavrurguḍākeśaṁ tatrākrudhyaddhanaṁjayaḥ.
28.
abhisṛtya parīpsārtham tataḥ te dhṛta-varmaṇaḥ
parivavruḥ guḍākeśam tatra akṛdhyat dhanañjayaḥ
parivavruḥ guḍākeśam tatra akṛdhyat dhanañjayaḥ
28.
tataḥ te dhṛtavarmaṇaḥ parīpsārtham abhisṛtya
guḍākeśam parivavruḥ tatra dhanañjayaḥ akṛdhyat
guḍākeśam parivavruḥ tatra dhanañjayaḥ akṛdhyat
28.
Then, having rushed forward for the purpose of overcoming, those armored warriors surrounded Gudakesha (Arjuna), and thereupon Dhananjaya (Arjuna) became enraged.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिसृत्य (abhisṛtya) - the warriors having rushed towards (Arjuna) (having rushed towards, having approached)
- परीप्सार्थम् (parīpsārtham) - the warriors approached for the purpose of overcoming Arjuna (for the purpose of overcoming/capturing)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- ते (te) - those warriors (those, they)
- धृत-वर्मणः (dhṛta-varmaṇaḥ) - the armored warriors (those who wore armor, armored ones)
- परिवव्रुः (parivavruḥ) - the armored warriors surrounded Gudakesha (Arjuna) (they surrounded)
- गुडाकेशम् (guḍākeśam) - Gudakesha (an epithet of Arjuna)
- तत्र (tatra) - at that situation (of being surrounded) (there, thereupon)
- अकृध्यत् (akṛdhyat) - Dhananjaya (Arjuna) became enraged (he became enraged, he grew angry)
- धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Dhananjaya (an epithet of Arjuna)
Words meanings and morphology
अभिसृत्य (abhisṛtya) - the warriors having rushed towards (Arjuna) (having rushed towards, having approached)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from prefix abhi + root sṛ (to go, run)
Prefix: abhi
Root: sṛ (class 1)
परीप्सार्थम् (parīpsārtham) - the warriors approached for the purpose of overcoming Arjuna (for the purpose of overcoming/capturing)
(indeclinable)
compound of parīpsā (desire to overcome/obtain) and artha (purpose)
Compound type : tatpuruṣa (parīpsā+artha)
- parīpsā – desire to obtain, desire to conquer/overcome
noun (feminine)
Desiderative noun
from desiderative stem of pari + root āp (to obtain)
Prefix: pari
Root: āp (class 5) - artha – purpose, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Used adverbially
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
ते (te) - those warriors (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, this
धृत-वर्मणः (dhṛta-varmaṇaḥ) - the armored warriors (those who wore armor, armored ones)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhṛta-varman
dhṛta-varman - wearing armor, armored
bahuvrihi compound: dhṛta (held/worn) + varman (armor)
Compound type : bahuvrihi (dhṛta+varman)
- dhṛta – held, worn, borne
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root dhṛ (to hold, wear)
Root: dhṛ (class 1) - varman – armor, mail
noun (neuter)
परिवव्रुः (parivavruḥ) - the armored warriors surrounded Gudakesha (Arjuna) (they surrounded)
(verb)
3rd person , plural, active, Perfect Active (lit) of pari-vṛ
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
गुडाकेशम् (guḍākeśam) - Gudakesha (an epithet of Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of guḍākeśa
guḍākeśa - one who has conquered sleep (guḍākā īśa); an epithet of Arjuna
compound of guḍākā (sleep) and īśa (lord/conqueror)
Compound type : bahuvrihi (guḍākā+īśa)
- guḍākā – sleep
noun (feminine) - īśa – lord, master, controller
noun (masculine)
from root īś (to rule)
Root: īś (class 2)
तत्र (tatra) - at that situation (of being surrounded) (there, thereupon)
(indeclinable)
अकृध्यत् (akṛdhyat) - Dhananjaya (Arjuna) became enraged (he became enraged, he grew angry)
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect Active (laṅ) of krudh
Root: krudh (class 4)
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Dhananjaya (an epithet of Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth; an epithet of Arjuna
compound of dhana (wealth) and jaya (conquering, from root ji)
Compound type : tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, conquering
noun (masculine)
from root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)