Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,73

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-73, verse-18

न संदधानं ददृशे नाददानं च तं तदा ।
किरन्तमेव स शरान्ददृशे पाकशासनिः ॥१८॥
18. na saṁdadhānaṁ dadṛśe nādadānaṁ ca taṁ tadā ,
kirantameva sa śarāndadṛśe pākaśāsaniḥ.
18. na saṃdadhānam dadṛśe na ādadhānam ca tam tadā
kirantam eva saḥ śarān dadṛśe pākaśāsaniḥ
18. tadā pākaśāsaniḥ tam saṃdadhānam na ca
ādadhānam na dadṛśe śarān kirantam eva dadṛśe
18. Then, the son of Pākaśāsana (Arjuna) did not see him (the boy) either stringing his bow or taking up arrows; he only saw him showering arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not (not, no, nor)
  • संदधानम् (saṁdadhānam) - stringing (arrows) (stringing (a bow), fitting (an arrow), placing, joining)
  • ददृशे (dadṛśe) - (Arjuna) saw ((he) saw, (he) appeared)
  • (na) - nor (not, no, nor)
  • आदधानम् (ādadhānam) - taking up (arrows) (taking up, receiving, placing on)
  • (ca) - and, or (in conjunction with 'na') (and, also, moreover)
  • तम् (tam) - him (the boy) (him, that)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • किरन्तम् (kirantam) - showering (arrows) (showering, scattering, throwing)
  • एव (eva) - only (only, just, indeed, certainly)
  • सः (saḥ) - he (Arjuna) (he, that)
  • शरान् (śarān) - arrows
  • ददृशे (dadṛśe) - (Arjuna) saw ((he) saw, (he) appeared)
  • पाकशासनिः (pākaśāsaniḥ) - Pākaśāsani (Arjuna) (son of Pākaśāsana (Indra))

Words meanings and morphology

(na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
Particle.
संदधानम् (saṁdadhānam) - stringing (arrows) (stringing (a bow), fitting (an arrow), placing, joining)
(participle)
Accusative, masculine, singular of saṃdadhāna
saṁdadhāna - stringing, fitting, placing, joining
present active participle (ātmanepada)
From root dhā with prefix sam.
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Participle form modifying 'tam'.
ददृशे (dadṛśe) - (Arjuna) saw ((he) saw, (he) appeared)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (liṭ) of dṛś
perfect middle
Reduplicated perfect form.
Root: dṛś (class 1)
Note: The subject is Pākaśāsaniḥ.
(na) - nor (not, no, nor)
(indeclinable)
Particle.
आदधानम् (ādadhānam) - taking up (arrows) (taking up, receiving, placing on)
(participle)
Accusative, masculine, singular of ādadhāna
ādadhāna - taking up, receiving, placing, applying
present active participle (ātmanepada)
From root dhā with prefix ā.
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
Note: Participle form modifying 'tam'.
(ca) - and, or (in conjunction with 'na') (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
तम् (tam) - him (the boy) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Object of 'dadṛśe'.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Adverb of time.
किरन्तम् (kirantam) - showering (arrows) (showering, scattering, throwing)
(participle)
Accusative, masculine, singular of kirant
kirant - showering, scattering, throwing, emitting
present active participle
From root kṛ (to scatter, throw, pour, shower).
Root: kṛ (class 6)
Note: Participle form modifying 'tam' (implied by context).
एव (eva) - only (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
सः (saḥ) - he (Arjuna) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Nominative singular masculine form.
Note: Subject of the second 'dadṛśe'.
शरान् (śarān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of śara
śara - arrow, dart
Note: Object of 'kirantam'.
ददृशे (dadṛśe) - (Arjuna) saw ((he) saw, (he) appeared)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (liṭ) of dṛś
perfect middle
Reduplicated perfect form.
Root: dṛś (class 1)
Note: The subject is Pākaśāsaniḥ or 'saḥ'.
पाकशासनिः (pākaśāsaniḥ) - Pākaśāsani (Arjuna) (son of Pākaśāsana (Indra))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pākaśāsani
pākaśāsani - son of Pākaśāsana (Indra)
Taddhita derivative from Pākaśāsana (an epithet of Indra).
Note: Subject of 'dadṛśe'.