महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-73, verse-25
ततो रोषान्वितो जिष्णुः प्रमृज्य रुधिरं करात् ।
धनुरादत्त तद्दिव्यं शरवर्षं ववर्ष च ॥२५॥
धनुरादत्त तद्दिव्यं शरवर्षं ववर्ष च ॥२५॥
25. tato roṣānvito jiṣṇuḥ pramṛjya rudhiraṁ karāt ,
dhanurādatta taddivyaṁ śaravarṣaṁ vavarṣa ca.
dhanurādatta taddivyaṁ śaravarṣaṁ vavarṣa ca.
25.
tataḥ roṣa-anvitaḥ jiṣṇuḥ pramṛjya rudhiram karāt
dhanuḥ ādattat tat divyam śaravarṣam vavarṣa ca
dhanuḥ ādattat tat divyam śaravarṣam vavarṣa ca
25.
jiṣṇuḥ roṣa-anvitaḥ karāt rudhiram pramṛjya tataḥ
tat divyam dhanuḥ ādattat ca śaravarṣam vavarṣa
tat divyam dhanuḥ ādattat ca śaravarṣam vavarṣa
25.
Then, filled with rage, Jishnu, wiping the blood from his hand, took up that divine bow and rained down arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- रोष-अन्वितः (roṣa-anvitaḥ) - Jishnu (Arjuna) filled with rage (filled with rage, endowed with anger)
- जिष्णुः (jiṣṇuḥ) - Jishnu (an epithet of Arjuna)
- प्रमृज्य (pramṛjya) - having wiped
- रुधिरम् (rudhiram) - blood
- करात् (karāt) - from the hand
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- आदत्तत् (ādattat) - he took up
- तत् (tat) - that divine bow (that)
- दिव्यम् (divyam) - the divine bow (divine)
- शरवर्षम् (śaravarṣam) - rain of arrows, shower of arrows
- ववर्ष (vavarṣa) - Arjuna rained down arrows (he rained, he showered)
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
रोष-अन्वितः (roṣa-anvitaḥ) - Jishnu (Arjuna) filled with rage (filled with rage, endowed with anger)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of roṣa-anvita
roṣa-anvita - filled with rage, accompanied by anger
compound of roṣa (anger) and anvita (accompanied by)
Compound type : tatpuruṣa (roṣa+anvita)
- roṣa – anger, wrath, rage
noun (masculine)
from root ruṣ (to be angry)
Root: ruṣ (class 4) - anvita – accompanied by, connected with, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from prefix anu + root i (to go)
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Compound, masculine nominative singular, agreeing with Jiṣṇuḥ
जिष्णुः (jiṣṇuḥ) - Jishnu (an epithet of Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jiṣṇu
jiṣṇu - victorious; an epithet of Arjuna
from root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
प्रमृज्य (pramṛjya) - having wiped
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from prefix pra + root mṛj (to wipe)
Prefix: pra
Root: mṛj (class 2)
रुधिरम् (rudhiram) - blood
(noun)
Accusative, neuter, singular of rudhira
rudhira - blood
करात् (karāt) - from the hand
(noun)
Ablative, masculine, singular of kara
kara - hand; ray; tax
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
आदत्तत् (ādattat) - he took up
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect Active (laṅ) of ā-dā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
तत् (tat) - that divine bow (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this
दिव्यम् (divyam) - the divine bow (divine)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly
शरवर्षम् (śaravarṣam) - rain of arrows, shower of arrows
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaravarṣa
śaravarṣa - a shower of arrows
compound of śara (arrow) and varṣa (rain)
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine) - varṣa – rain, showering
noun (neuter)
from root vṛṣ (to rain)
Root: vṛṣ (class 1)
ववर्ष (vavarṣa) - Arjuna rained down arrows (he rained, he showered)
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect Active (lit) of vṛṣ
Root: vṛṣ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)