Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,6

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-6, verse-6

बृहस्पतिरुवाच ।
न कामये याजयितुं त्वामहं पृथिवीपते ।
वृतोऽस्मि देवराजेन प्रतिज्ञातं च तस्य मे ॥६॥
6. bṛhaspatiruvāca ,
na kāmaye yājayituṁ tvāmahaṁ pṛthivīpate ,
vṛto'smi devarājena pratijñātaṁ ca tasya me.
6. bṛhaspatiḥ uvāca | na kāmaye yājayitum tvām aham
pṛthivīpate | vṛtaḥ asmi devarājena pratijñātam ca tasya me
6. bṛhaspatiḥ uvāca pṛthivīpate,
aham tvām yājayitum na kāmaye devarājena vṛtaḥ asmi,
ca tasya me pratijñātam.
6. Bṛhaspati said: 'O ruler of the earth, I do not desire to officiate your Vedic ritual (yajña). I have been chosen by the king of the gods, and I have made a promise to him.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Bṛhaspati (preceptor of the gods)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • (na) - not, no
  • कामये (kāmaye) - I desire, I wish
  • याजयितुम् (yājayitum) - to officiate a Vedic ritual (yajña) for you (to cause to perform a Vedic ritual, to officiate a Vedic ritual for)
  • त्वाम् (tvām) - you
  • अहम् (aham) - I
  • पृथिवीपते (pṛthivīpate) - O lord of the earth, O king
  • वृतः (vṛtaḥ) - chosen, appointed
  • अस्मि (asmi) - I am
  • देवराजेन (devarājena) - by Indra, the king of the gods (by the king of the gods)
  • प्रतिज्ञातम् (pratijñātam) - promised, vowed
  • (ca) - and, also
  • तस्य (tasya) - by him (Indra) (by him (referring to the king of gods), of him)
  • मे (me) - by me (a promise made by me) (by me, to me, for me, my)

Words meanings and morphology

बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Bṛhaspati (preceptor of the gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - Bṛhaspati, preceptor of the gods
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
3rd person singular, perfect active
Root: vac (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
कामये (kāmaye) - I desire, I wish
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of kāmay
Present Middle
Denominative verb from kāma (desire), 1st person singular, present middle
याजयितुम् (yājayitum) - to officiate a Vedic ritual (yajña) for you (to cause to perform a Vedic ritual, to officiate a Vedic ritual for)
(indeclinable)
Causative Infinitive
Infinitive of purpose from causative stem of √yaj (to worship, perform ritual)
Root: yaj (class 1)
Note: Infinitive of causative verb
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you (2nd person pronoun)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I (1st person pronoun)
पृथिवीपते (pṛthivīpate) - O lord of the earth, O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of pṛthivīpati
pṛthivīpati - lord of the earth, king
Compound type : tatpurusha (pṛthivī+pati)
  • pṛthivī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
वृतः (vṛtaḥ) - chosen, appointed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - chosen, appointed, selected
Past Passive Participle
From √vṛ (to choose, select)
Root: vṛ (class 5)
Note: Functions as a predicate adjective with 'asmi'
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
1st person singular, present active
Root: as (class 2)
देवराजेन (devarājena) - by Indra, the king of the gods (by the king of the gods)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of devarāja
devarāja - king of the gods (Indra)
Compound type : tatpurusha (deva+rāja)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
प्रतिज्ञातम् (pratijñātam) - promised, vowed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratijñāta
pratijñāta - promised, vowed, acknowledged
Past Passive Participle
From prati-√jñā (to promise, acknowledge)
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
Note: Acts as a predicate noun/adjective. Implies "it is promised"
(ca) - and, also
(indeclinable)
तस्य (tasya) - by him (Indra) (by him (referring to the king of gods), of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Here implies dative or instrumental sense in context of 'pratijñātaṃ'.
मे (me) - by me (a promise made by me) (by me, to me, for me, my)
(pronoun)
singular of mad
mad - I (1st person pronoun)
Note: Here implies agent for 'pratijñātam' (my promise).