Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,6

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-6, verse-27

व्यास उवाच ।
स तथेति प्रतिश्रुत्य पूजयित्वा च नारदम् ।
अभ्यनुज्ञाय राजर्षिर्ययौ वाराणसीं पुरीम् ॥२७॥
27. vyāsa uvāca ,
sa tatheti pratiśrutya pūjayitvā ca nāradam ,
abhyanujñāya rājarṣiryayau vārāṇasīṁ purīm.
27. vyāsaḥ uvāca saḥ tathā iti pratiśrutya pūjayitvā ca
nāradam abhyanuñjāya rājārṣiḥ yayau vārāṇasīm purīm
27. vyāsaḥ uvāca saḥ rājārṣiḥ tathā iti pratiśrutya,
ca nāradam pūjayitvā,
abhyanuñjāya vārāṇasīm purīm yayau
27. Vyāsa said: That royal sage (rājārṣi), having promised, 'So be it,' and having honored Nārada and taken his leave, went to the city of Vārāṇasī.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • व्यासः (vyāsaḥ) - Vyāsa (name of a sage)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • सः (saḥ) - the royal sage (he, that)
  • तथा (tathā) - so, thus, in that way
  • इति (iti) - marks the end of a quote or thought (thus, so)
  • प्रतिश्रुत्य (pratiśrutya) - having promised, having agreed
  • पूजयित्वा (pūjayitvā) - having honored, having worshipped
  • (ca) - and
  • नारदम् (nāradam) - Nārada (a divine sage)
  • अभ्यनुञ्जाय (abhyanuñjāya) - having taken leave, having received permission
  • राजार्षिः (rājārṣiḥ) - royal sage
  • ययौ (yayau) - went
  • वाराणसीम् (vārāṇasīm) - Vārāṇasī (a city)
  • पुरीम् (purīm) - city, town

Words meanings and morphology

व्यासः (vyāsaḥ) - Vyāsa (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Vyāsa (a celebrated sage, compiler of the Vedas and author of the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - the royal sage (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)
इति (iti) - marks the end of a quote or thought (thus, so)
(indeclinable)
प्रतिश्रुत्य (pratiśrutya) - having promised, having agreed
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from root śru with prefix prati
Prefix: prati
Root: śru (class 5)
पूजयित्वा (pūjayitvā) - having honored, having worshipped
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from causative of root pūj
Root: pūj (class 10)
(ca) - and
(indeclinable)
नारदम् (nāradam) - Nārada (a divine sage)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (a celestial sage, son of Brahmā, divine messenger)
अभ्यनुञ्जाय (abhyanuñjāya) - having taken leave, having received permission
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from root jñā with prefixes abhi and anu
Prefixes: abhi+anu
Root: jñā (class 9)
राजार्षिः (rājārṣiḥ) - royal sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājārṣi
rājārṣi - king-sage, royal sage (a king who is also a sage)
Compound of rājan (king) and ṛṣi (sage)
Compound type : tatpuruṣa (rājan+ṛṣi)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
ययौ (yayau) - went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of i
Root: i (class 2)
वाराणसीम् (vārāṇasīm) - Vārāṇasī (a city)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of vārāṇasī
vārāṇasī - Vārāṇasī (modern Varanasi or Banaras, a holy city in India)
पुरीम् (purīm) - city, town
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town, stronghold