महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-6, verse-33
ततो निवृत्य संवर्तः परिश्रान्त उपाविशत् ।
शीतलच्छायमासाद्य न्यग्रोधं बहुशाखिनम् ॥३३॥
शीतलच्छायमासाद्य न्यग्रोधं बहुशाखिनम् ॥३३॥
33. tato nivṛtya saṁvartaḥ pariśrānta upāviśat ,
śītalacchāyamāsādya nyagrodhaṁ bahuśākhinam.
śītalacchāyamāsādya nyagrodhaṁ bahuśākhinam.
33.
tataḥ nivṛtya saṃvartaḥ pariśrāntaḥ upāviśat
śītalacchāyam āsādya nyagrodham bahuśākhinam
śītalacchāyam āsādya nyagrodham bahuśākhinam
33.
tataḥ saṃvartaḥ nivṛtya pariśrāntaḥ śītalacchāyam
bahuśākhinam nyagrodham āsādya upāviśat
bahuśākhinam nyagrodham āsādya upāviśat
33.
Then, Saṃvarta, having turned back and being exhausted, sat down after reaching a Banyan tree with many branches and cool shade.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
- निवृत्य (nivṛtya) - having turned back (having turned back, having returned, having ceased)
- संवर्तः (saṁvartaḥ) - Saṃvarta (the sage) (Saṃvarta (proper noun))
- परिश्रान्तः (pariśrāntaḥ) - greatly exhausted (exhausted, very tired)
- उपाविशत् (upāviśat) - sat down
- शीतलच्छायम् (śītalacchāyam) - having cool shade
- आसाद्य (āsādya) - having reached (having reached, having approached, having obtained)
- न्यग्रोधम् (nyagrodham) - a Banyan tree (Banyan tree)
- बहुशाखिनम् (bahuśākhinam) - with many branches (having many branches, multi-branched)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
निवृत्य (nivṛtya) - having turned back (having turned back, having returned, having ceased)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root vṛt (to turn, exist) with prefix ni
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Expresses a prior action of the subject.
संवर्तः (saṁvartaḥ) - Saṃvarta (the sage) (Saṃvarta (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃvarta
saṁvarta - name of a sage, dissolution of the world
Note: Subject of 'upāviśat'.
परिश्रान्तः (pariśrāntaḥ) - greatly exhausted (exhausted, very tired)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pariśrānta
pariśrānta - exhausted, very tired, fatigued
Past Passive Participle
Derived from root śram (to be weary) with prefix pari
Prefix: pari
Root: śram (class 4)
Note: Qualifies 'saṃvartaḥ'.
उपाविशत् (upāviśat) - sat down
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of viś
Imperfect
3rd person singular, imperfect, parasmaipada. Root viś (to enter) with prefix upa.
Prefix: upa
Root: viś (class 6)
Note: Root viś, prefix upa.
शीतलच्छायम् (śītalacchāyam) - having cool shade
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śītalacchāya
śītalacchāya - having cool shade, cool-shaded
Compound type : bahuvrīhi (śītala+chāya)
- śītala – cool, cold, chilly
adjective - chāya – shade, shadow
noun (masculine)
Note: Qualifies 'nyagrodham'.
आसाद्य (āsādya) - having reached (having reached, having approached, having obtained)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root sad (to sit, attain) with prefix ā
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: Expresses a prior action of the subject.
न्यग्रोधम् (nyagrodham) - a Banyan tree (Banyan tree)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nyagrodha
nyagrodha - Banyan tree, Ficus indica
Note: Object of 'āsādya'.
बहुशाखिनम् (bahuśākhinam) - with many branches (having many branches, multi-branched)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bahuśākhin
bahuśākhin - having many branches, multi-branched
Derived from bahu (many) + śākhā (branch) + -in suffix.
Compound type : bahuvrīhi (bahu+śākhā)
- bahu – many, much, abundant
adjective - śākhā – branch, bough, limb
noun (feminine)
Note: Qualifies 'nyagrodham'.