Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,6

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-6, verse-19

तं गच्छ यदि याज्यं त्वां न वाञ्छति बृहस्पतिः ।
प्रसन्नस्त्वां महाराज संवर्तो याजयिष्यति ॥१९॥
19. taṁ gaccha yadi yājyaṁ tvāṁ na vāñchati bṛhaspatiḥ ,
prasannastvāṁ mahārāja saṁvarto yājayiṣyati.
19. tam gaccha yadi yājyam tvām na vāñchati bṛhaspatiḥ
prasannaḥ tvām mahārāja saṃvartaḥ yājayisyati
19. mahārāja yadi bṛhaspatiḥ tvām yājyam na vāñchati
tam gaccha prasannaḥ saṃvartaḥ tvām yājayisyati
19. Go to him if Bṛhaspati does not want to perform the (yajña) for you. O great king, Saṃvarta, being pleased, will conduct the (yajña) for you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - that Saṃvarta (him, that)
  • गच्छ (gaccha) - go, proceed
  • यदि (yadi) - if, in case that
  • याज्यम् (yājyam) - one for whom a (yajña) is performed (i.e. a patron of a ritual) (worthy of a (yajña) being performed for, one for whom a (yajña) is performed, a patron)
  • त्वाम् (tvām) - King Marutta (you (accusative))
  • (na) - not, no
  • वाञ्छति (vāñchati) - desires, wishes
  • बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - the guru of the gods, Bṛhaspati (Bṛhaspati (name of a divine priest/guru))
  • प्रसन्नः (prasannaḥ) - being pleased (with you) (pleased, propitiated, serene)
  • त्वाम् (tvām) - King Marutta (you (accusative))
  • महाराज (mahārāja) - O King Marutta, the great king (O great king)
  • संवर्तः (saṁvartaḥ) - the sage Saṃvarta (Saṃvarta (name))
  • याजयिस्यति (yājayisyati) - will conduct the (yajña) for you (will cause to perform a (yajña), will officiate (a ritual) for)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - that Saṃvarta (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Saṃvarta.
गच्छ (gaccha) - go, proceed
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
imperative
Root: gam (class 1)
यदि (yadi) - if, in case that
(indeclinable)
Note: Introduces a conditional clause.
याज्यम् (yājyam) - one for whom a (yajña) is performed (i.e. a patron of a ritual) (worthy of a (yajña) being performed for, one for whom a (yajña) is performed, a patron)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yājya
yājya - worthy of a (yajña) being performed for, one for whom a (yajña) is performed, patron of a ritual, sacrificer
Gerundive
Gerundive from root yaj (to perform a ritual)
Root: yaj (class 1)
Note: Refers to King Marutta.
त्वाम् (tvām) - King Marutta (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of `vāñchati`.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb `vāñchati`.
वाञ्छति (vāñchati) - desires, wishes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vāñch
present
Root: vāñch (class 1)
Note: Subject is Bṛhaspati.
बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - the guru of the gods, Bṛhaspati (Bṛhaspati (name of a divine priest/guru))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - lord of prayer or devotion, name of a deity, guru of the gods
Note: Subject of `vāñchati`.
प्रसन्नः (prasannaḥ) - being pleased (with you) (pleased, propitiated, serene)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasanna
prasanna - pleased, propitiated, gracious, clear, calm, tranquil
Past Passive Participle
Past passive participle of root sad with prefix pra, meaning 'to settle down, be clear, be pleased'
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Functions as a predicate adjective or participle.
त्वाम् (tvām) - King Marutta (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of `yājayisyati`.
महाराज (mahārāja) - O King Marutta, the great king (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
Note: Direct address to Marutta.
संवर्तः (saṁvartaḥ) - the sage Saṃvarta (Saṃvarta (name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃvarta
saṁvarta - Saṃvarta (name of a sage); rolling up, revolving, destruction of the world
Root: vṛt (class 1)
Note: Subject of `yājayisyati`.
याजयिस्यति (yājayisyati) - will conduct the (yajña) for you (will cause to perform a (yajña), will officiate (a ritual) for)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of yājay
future, causative
Future form of the causative verb from root yaj (to worship, perform ritual)
Root: yaj (class 1)