महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-6, verse-11
देवर्षिणा समागम्य नारदेन स पार्थिवः ।
विधिवत्प्राञ्जलिस्तस्थावथैनं नारदोऽब्रवीत् ॥११॥
विधिवत्प्राञ्जलिस्तस्थावथैनं नारदोऽब्रवीत् ॥११॥
11. devarṣiṇā samāgamya nāradena sa pārthivaḥ ,
vidhivatprāñjalistasthāvathainaṁ nārado'bravīt.
vidhivatprāñjalistasthāvathainaṁ nārado'bravīt.
11.
devarṣiṇā samāgamya nāradena sa pārthivaḥ vidhivat
prāñjaliḥ tasthau atha enam nāradaḥ abravīt
prāñjaliḥ tasthau atha enam nāradaḥ abravīt
11.
nāradena devarṣiṇā samāgamya sa pārthivaḥ vidhivat
prāñjaliḥ tasthau atha nāradaḥ enam abravīt
prāñjaliḥ tasthau atha nāradaḥ enam abravīt
11.
Having met the divine sage Narada, that king stood with folded hands, as prescribed. Then Narada spoke to him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवर्षिणा (devarṣiṇā) - by the divine sage
- समागम्य (samāgamya) - having met, having come together
- नारदेन (nāradena) - by Narada
- स (sa) - he, that
- पार्थिवः (pārthivaḥ) - king, ruler
- विधिवत् (vidhivat) - properly, according to rule
- प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands, reverently
- तस्थौ (tasthau) - stood, remained
- अथ (atha) - then, next
- एनम् (enam) - him
- नारदः (nāradaḥ) - Narada (name of a sage)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
Words meanings and morphology
देवर्षिणा (devarṣiṇā) - by the divine sage
(noun)
Instrumental, masculine, singular of devarṣi
devarṣi - divine sage
समागम्य (samāgamya) - having met, having come together
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from √gam (to go) with sam + ā
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
नारदेन (nāradena) - by Narada
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of nārada
nārada - Narada (name of a sage)
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
पार्थिवः (pārthivaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, ruler
related to pṛthivī (earth)
विधिवत् (vidhivat) - properly, according to rule
(indeclinable)
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands, reverently
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāñjali
prāñjali - with folded hands, reverent
तस्थौ (tasthau) - stood, remained
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √sthā
Perfect tense form
Root: sthā (class 1)
अथ (atha) - then, next
(indeclinable)
एनम् (enam) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, him
नारदः (nāradaḥ) - Narada (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - Name of a sage
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of √brū
Imperfect tense form
Root: brū (class 2)