Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,59

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-59, verse-7

प्राधान्यतस्तु गदतः समासेनैव मे शृणु ।
कर्माणि पृथिवीशानां यथावदमरद्युते ॥७॥
7. prādhānyatastu gadataḥ samāsenaiva me śṛṇu ,
karmāṇi pṛthivīśānāṁ yathāvadamaradyute.
7. prādhānyataḥ tu gadataḥ samāsena eva me śṛṇu
karmāṇi pṛthivīśānām yathāvat amaradyute
7. amaradyute me gadataḥ prādhānyataḥ tu samāsena
eva pṛthivīśānām karmāṇi yathāvat śṛṇu
7. O one with divine splendor (amaradyute), listen to me as I speak concisely and primarily about the proper actions (karma) of kings.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्राधान्यतः (prādhānyataḥ) - mainly, primarily, pre-eminently
  • तु (tu) - but, indeed, however, and
  • गदतः (gadataḥ) - while speaking, of one speaking
  • समासेन (samāsena) - concisely, briefly, in summary
  • एव (eva) - only, just, indeed, precisely
  • मे (me) - (listen) from me (speaking) (to me, for me, my)
  • शृणु (śṛṇu) - listen, hear
  • कर्माणि (karmāṇi) - actions, deeds, duties
  • पृथिवीशानाम् (pṛthivīśānām) - of the lords of the earth, of kings
  • यथावत् (yathāvat) - properly, exactly, as it should be, accordingly
  • अमरद्युते (amaradyute) - Addressing a celestial or highly respected individual. (O one with divine splendor, O radiant one like an immortal)

Words meanings and morphology

प्राधान्यतः (prādhānyataḥ) - mainly, primarily, pre-eminently
(indeclinable)
From `prādhānya` (pre-eminence, superiority) + suffix `tas` (indicating 'from, by reason of').
तु (tu) - but, indeed, however, and
(indeclinable)
गदतः (gadataḥ) - while speaking, of one speaking
(adjective)
Genitive, masculine, singular of gadat
gadat - speaking, telling
Present Active Participle
Derived from root `gad` (to speak, tell) + `śatṛ` (present participle suffix).
Root: gad (class 1)
समासेन (samāsena) - concisely, briefly, in summary
(noun)
Instrumental, masculine, singular of samāsa
samāsa - a compound, summary, brevity
From `sam` + `as` (to throw, to put together).
Prefix: sam
Root: as (class 4)
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
मे (me) - (listen) from me (speaking) (to me, for me, my)
(pronoun)
singular of aham
aham - I
Note: `śṛṇu me` means "listen to me" (dative usage). It also implicitly refers to "of me speaking" for `gadataḥ`.
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative 2nd Person Singular
Root `śru`, 5th class verb (śṛṇoti).
Root: śru (class 5)
कर्माणि (karmāṇi) - actions, deeds, duties
(noun)
Accusative, neuter, plural of karma
karma - action, deed, duty, ritual, fate
From root `kṛ` (to do) + suffix `man`.
Root: kṛ (class 8)
Note: Accusative plural, object of `gadataḥ` (speaking about).
पृथिवीशानाम् (pṛthivīśānām) - of the lords of the earth, of kings
(noun)
Genitive, masculine, plural of pṛthivīśa
pṛthivīśa - lord of the earth, king, ruler
Compound of `pṛthivī` (earth) and `īśa` (lord).
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+īśa)
  • pṛthivī – earth, ground
    noun (feminine)
  • īśa – lord, master, ruler
    noun (masculine)
    From root `īś` (to rule, to be master of).
    Root: īś (class 2)
यथावत् (yathāvat) - properly, exactly, as it should be, accordingly
(indeclinable)
From `yathā` (as, in which way) + suffix `vat`.
अमरद्युते (amaradyute) - Addressing a celestial or highly respected individual. (O one with divine splendor, O radiant one like an immortal)
(noun)
Vocative, masculine, singular of amaradyuti
amaradyuti - splendor of immortals, one having divine splendor
Compound of `amara` (immortal, god) and `dyuti` (splendor, radiance).
Compound type : bahuvrīhi (amara+dyuti)
  • amara – immortal, god, deity
    noun (masculine)
    From `a-` (not) + `mṛ` (to die).
    Root: mṛ (class 6)
  • dyuti – splendor, radiance, luster
    noun (feminine)
    From root `dyut` (to shine).
    Root: dyut (class 1)