Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,59

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-59, verse-33

सहैव कृपभोजाभ्यां द्रौणिर्युद्धादमुच्यत ।
युयुत्सुश्चापि कौरव्यो मुक्तः पाण्डवसंश्रयात् ॥३३॥
33. sahaiva kṛpabhojābhyāṁ drauṇiryuddhādamucyata ,
yuyutsuścāpi kauravyo muktaḥ pāṇḍavasaṁśrayāt.
33. saha eva kṛpabhojābhyām drauṇiḥ yuddhāt amucyata
yuyutsuḥ ca api kauravyaḥ muktaḥ pāṇḍavasaṃśrayāt
33. drauṇiḥ saha eva kṛpabhojābhyām yuddhāt amucyata
ca api yuyutsuḥ kauravyaḥ pāṇḍavasaṃśrayāt muktaḥ
33. Droṇa's son (Aśvatthāmā), accompanied by Kṛpa and Bhoja, escaped from the battle. Yuyutsu, the Kuru prince, was also freed from his association with the Pandavas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सह (saha) - accompanied by (with, together with)
  • एव (eva) - (emphasizes 'with') (only, just, indeed, precisely)
  • कृपभोजाभ्याम् (kṛpabhojābhyām) - by Kṛpa and Bhoja (Kṛtavarman) (by Kṛpa and Bhoja)
  • द्रौणिः (drauṇiḥ) - Droṇa's son (Aśvatthāmā) (son of Droṇa)
  • युद्धात् (yuddhāt) - from the battle (from battle, from war)
  • अमुच्यत (amucyata) - escaped (was released, escaped, was set free)
  • युयुत्सुः (yuyutsuḥ) - Yuyutsu (Dhṛtarāṣṭra's son) (Yuyutsu (name), desiring to fight)
  • (ca) - and (and, also)
  • अपि (api) - also (also, even, too)
  • कौरव्यः (kauravyaḥ) - the Kuru prince (Yuyutsu) (a Kuru, descendant of Kuru)
  • मुक्तः (muktaḥ) - freed, escaped (released, liberated, freed)
  • पाण्डवसंश्रयात् (pāṇḍavasaṁśrayāt) - from his association with the Pandavas (from the reliance on Pandavas, from the shelter of Pandavas)

Words meanings and morphology

सह (saha) - accompanied by (with, together with)
(indeclinable)
एव (eva) - (emphasizes 'with') (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
कृपभोजाभ्याम् (kṛpabhojābhyām) - by Kṛpa and Bhoja (Kṛtavarman) (by Kṛpa and Bhoja)
(proper noun)
Instrumental, masculine, dual of kṛpabhoja
kṛpabhoja - Kṛpa and Bhoja (dual)
Compound type : dvandva (kṛpa+bhoja)
  • kṛpa – Kṛpa (a name)
    proper noun (masculine)
  • bhoja – Bhoja (a name, chief of the Bhojas, here Kṛtavarman)
    proper noun (masculine)
Note: Refers to Kṛpa and Kṛtavarman, chief of the Bhojas, accompanying Droṇa's son.
द्रौणिः (drauṇiḥ) - Droṇa's son (Aśvatthāmā) (son of Droṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa (Aśvatthāmā)
patronymic from Droṇa
Note: Subject of 'amucyata'.
युद्धात् (yuddhāt) - from the battle (from battle, from war)
(noun)
Ablative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
from root √yudh (to fight) + kta suffix
Root: √yudh (class 4)
Note: Indicates separation from the battle.
अमुच्यत (amucyata) - escaped (was released, escaped, was set free)
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of √muc
Imperfect Tense, Passive Voice
Imperfect, 3rd person singular, passive voice of √muc (6th class)
Root: √muc (class 6)
Note: Subject 'drauṇiḥ'.
युयुत्सुः (yuyutsuḥ) - Yuyutsu (Dhṛtarāṣṭra's son) (Yuyutsu (name), desiring to fight)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yuyutsu
yuyutsu - Yuyutsu (name of Dhṛtarāṣṭra's son); desirous of fighting
Desiderative noun/adjective
From desiderative stem of √yudh (to fight)
Root: √yudh (class 4)
Note: Subject of 'muktaḥ'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
कौरव्यः (kauravyaḥ) - the Kuru prince (Yuyutsu) (a Kuru, descendant of Kuru)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kauravya
kauravya - descendant of Kuru, belonging to the Kuru family
from Kuru
Note: Appositive to 'yuyutsuḥ'.
मुक्तः (muktaḥ) - freed, escaped (released, liberated, freed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukta
mukta - released, freed, liberated
Past Passive Participle
from root √muc (to release) + kta suffix
Root: √muc (class 6)
Note: Predicate adjective for 'yuyutsuḥ'.
पाण्डवसंश्रयात् (pāṇḍavasaṁśrayāt) - from his association with the Pandavas (from the reliance on Pandavas, from the shelter of Pandavas)
(noun)
Ablative, masculine, singular of pāṇḍavasaṃśraya
pāṇḍavasaṁśraya - dependence on Pandavas, refuge with Pandavas, association with Pandavas
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍava+saṃśraya)
  • pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu
    proper noun (masculine)
  • saṃśraya – resort, refuge, dependence, association
    noun (masculine)
    noun from sam + √śri
    Prefix: sam
    Root: √śri (class 1)
Note: Indicates separation from or being freed from this association.