महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-59, verse-22
हते कर्णे तु कौरव्या निरुत्साहा हतौजसः ।
अक्षौहिणीभिस्तिसृभिर्मद्रेशं पर्यवारयन् ॥२२॥
अक्षौहिणीभिस्तिसृभिर्मद्रेशं पर्यवारयन् ॥२२॥
22. hate karṇe tu kauravyā nirutsāhā hataujasaḥ ,
akṣauhiṇībhistisṛbhirmadreśaṁ paryavārayan.
akṣauhiṇībhistisṛbhirmadreśaṁ paryavārayan.
22.
hate karṇe tu kauravyāḥ nirutsāhāḥ hataojasaḥ
akṣauhiṇībhiḥ tisṛbhiḥ madreśam paryavārayan
akṣauhiṇībhiḥ tisṛbhiḥ madreśam paryavārayan
22.
tu karṇe hate kauravyāḥ nirutsāhāḥ hataojasaḥ
tisṛbhiḥ akṣauhiṇībhiḥ madreśam paryavārayan
tisṛbhiḥ akṣauhiṇībhiḥ madreśam paryavārayan
22.
However, when Karṇa was slain, the Kauravas, disheartened and devoid of vigor, rallied around the King of Madras (Śalya) with the three remaining akṣauhiṇīs.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हते (hate) - when slain (when slain, in the slain)
- कर्णे (karṇe) - (when) Karṇa (was slain) (in Karṇa, on Karṇa)
- तु (tu) - however (but, however, indeed)
- कौरव्याः (kauravyāḥ) - the Kauravas (the Kauravas, descendants of Kuru)
- निरुत्साहाः (nirutsāhāḥ) - disheartened (without enthusiasm, dispirited)
- हतओजसः (hataojasaḥ) - devoid of vigor (whose strength is destroyed, powerless)
- अक्षौहिणीभिः (akṣauhiṇībhiḥ) - by akṣauhiṇīs (by akṣauhiṇīs (a division of army))
- तिसृभिः (tisṛbhiḥ) - by three
- मद्रेशम् (madreśam) - to the King of Madras (Śalya) (to the king of Madras)
- पर्यवारयन् (paryavārayan) - they rallied around (or surrounded) (they surrounded, they protected, they obstructed)
Words meanings and morphology
हते (hate) - when slain (when slain, in the slain)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - slain, killed, destroyed
Past Passive Participle
from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction with 'karṇe'.
कर्णे (karṇe) - (when) Karṇa (was slain) (in Karṇa, on Karṇa)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (a celebrated hero of the Mahābhārata)
Note: Part of a locative absolute construction with 'hate'.
तु (tu) - however (but, however, indeed)
(indeclinable)
कौरव्याः (kauravyāḥ) - the Kauravas (the Kauravas, descendants of Kuru)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kauravya
kauravya - descendant of Kuru; a Kaurava
patronymic from Kuru
Note: Refers to the Kauravas, Duryodhana's side.
निरुत्साहाः (nirutsāhāḥ) - disheartened (without enthusiasm, dispirited)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirutsāha
nirutsāha - without enthusiasm, dispirited, dejected
Compound type : bahuvrihi (nis+utsāha)
- nis – without, out, away
prefix - utsāha – energy, enthusiasm, vigor
noun (masculine)
Prefix: ud
Note: Agrees with 'kauravyāḥ'.
हतओजसः (hataojasaḥ) - devoid of vigor (whose strength is destroyed, powerless)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hataojas
hataojas - whose strength is destroyed, deprived of vigor
Compound type : bahuvrihi (hata+ojas)
- hata – slain, destroyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root han
Root: han (class 2) - ojas – strength, vigor, power
noun (neuter)
Note: Agrees with 'kauravyāḥ'.
अक्षौहिणीभिः (akṣauhiṇībhiḥ) - by akṣauhiṇīs (by akṣauhiṇīs (a division of army))
(noun)
Instrumental, feminine, plural of akṣauhiṇī
akṣauhiṇī - a complete army, consisting of 21,870 chariots, as many elephants, 65,610 horse, and 109,350 foot
तिसृभिः (tisṛbhiḥ) - by three
(numeral)
Note: Agrees with 'akṣauhiṇībhiḥ'.
मद्रेशम् (madreśam) - to the King of Madras (Śalya) (to the king of Madras)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of madreśa
madreśa - king of the Madras
Compound type : tatpurusha (madra+īśa)
- madra – name of a country or people
proper noun (masculine) - īśa – lord, ruler
noun (masculine)
Note: Refers to Śalya.
पर्यवारयन् (paryavārayan) - they rallied around (or surrounded) (they surrounded, they protected, they obstructed)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of vṛ
causative form with upasargas pari and ava
Prefixes: pari+ava
Root: vṛ (class 5)