Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,59

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-59, verse-31

ततस्तत्पाण्डवं सैन्यं संसुप्तं शिबिरे निशि ।
निहतं द्रोणपुत्रेण पितुर्वधममृष्यता ॥३१॥
31. tatastatpāṇḍavaṁ sainyaṁ saṁsuptaṁ śibire niśi ,
nihataṁ droṇaputreṇa piturvadhamamṛṣyatā.
31. tataḥ tat pāṇḍavam sainyam saṃsuptam śibire
niśi nihatam droṇaputreṇa pituḥ vadham amṛṣyatā
31. tataḥ droṇaputreṇa pituḥ vadham amṛṣyatā tat
pāṇḍavam sainyam saṃsuptam śibire niśi nihatam
31. Then, that Pandava army, fast asleep in the camp at night, was slain by Droṇa's son, who was unable to endure his father's death.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
  • तत् (tat) - that (that, it)
  • पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Pandava's (relating to the Pandavas, Pandava's)
  • सैन्यम् (sainyam) - army (army, military)
  • संसुप्तम् (saṁsuptam) - fast asleep (fast asleep, sleeping soundly)
  • शिबिरे (śibire) - in the camp (in the camp, in the tent)
  • निशि (niśi) - at night
  • निहतम् (nihatam) - slain (killed, struck down, destroyed)
  • द्रोणपुत्रेण (droṇaputreṇa) - by Droṇa's son (Aśvatthāmā) (by Drona's son)
  • पितुः (pituḥ) - of his father (of the father)
  • वधम् (vadham) - death (killing, slaying, murder, destruction)
  • अमृष्यता (amṛṣyatā) - unable to endure (unable to endure, resenting, not bearing)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Note: Agrees with 'sainyam'.
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Pandava's (relating to the Pandavas, Pandava's)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, relating to Pāṇḍu or his sons
derived from Pāṇḍu
Note: Agrees with 'sainyam'.
सैन्यम् (sainyam) - army (army, military)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sainya
sainya - army, military force, a host
from senā (army)
Note: Subject of the implied verb 'was'.
संसुप्तम् (saṁsuptam) - fast asleep (fast asleep, sleeping soundly)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃsupta
saṁsupta - fast asleep, deeply sleeping
Past Passive Participle
Prefix sam- + root √svap (to sleep) + kta suffix
Prefix: sam
Root: √svap (class 2)
Note: Agrees with 'sainyam'.
शिबिरे (śibire) - in the camp (in the camp, in the tent)
(noun)
Locative, neuter, singular of śibira
śibira - camp, military encampment, tent
निशि (niśi) - at night
(noun)
Locative, feminine, singular of niś
niś - night
निहतम् (nihatam) - slain (killed, struck down, destroyed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nihata
nihata - killed, struck down, destroyed
Past Passive Participle
Prefix ni- + root √han (to strike, kill) + kta suffix
Prefix: ni
Root: √han (class 2)
Note: Predicate adjective functioning as the main verb, agreeing with 'sainyam'.
द्रोणपुत्रेण (droṇaputreṇa) - by Droṇa's son (Aśvatthāmā) (by Drona's son)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of droṇaputra
droṇaputra - son of Droṇa
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+putra)
  • droṇa – Droṇa (name of a preceptor)
    proper noun (masculine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
Note: Agent of the action 'nihatam'.
पितुः (pituḥ) - of his father (of the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Possessive, refers to Droṇa.
वधम् (vadham) - death (killing, slaying, murder, destruction)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, murder, striking
from root √vadh (to strike, kill)
Root: √vadh (class 1)
Note: Object of 'amṛṣyatā'.
अमृष्यता (amṛṣyatā) - unable to endure (unable to endure, resenting, not bearing)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of amṛṣyat
amṛṣyat - not enduring, unable to bear, resenting
Present Active Participle
Negative prefix a- + root √mṛṣ (to bear, endure) + śatṛ suffix
Root: √mṛṣ (class 1)
Note: Agrees with 'droṇaputreṇa'.