महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-59, verse-11
ततः शिखण्डी गाङ्गेयमयुध्यन्तं महाहवे ।
जघान बहुभिर्बाणैः सह गाण्डीवधन्वना ॥११॥
जघान बहुभिर्बाणैः सह गाण्डीवधन्वना ॥११॥
11. tataḥ śikhaṇḍī gāṅgeyamayudhyantaṁ mahāhave ,
jaghāna bahubhirbāṇaiḥ saha gāṇḍīvadhanvanā.
jaghāna bahubhirbāṇaiḥ saha gāṇḍīvadhanvanā.
11.
tataḥ śikhaṇḍī gāṅgeyam ayudhyantam mahāhave
jaghāna bahubhiḥ bāṇaiḥ saha gāṇḍīvadhanvanā
jaghāna bahubhiḥ bāṇaiḥ saha gāṇḍīvadhanvanā
11.
tataḥ śikhaṇḍī gāṇḍīvadhanvanā saha ayudhyantam
gāṅgeyam mahāhave bahubhiḥ bāṇaiḥ jaghāna
gāṅgeyam mahāhave bahubhiḥ bāṇaiḥ jaghāna
11.
Then, in the great battle, Shikhandi, along with Arjuna who wielded the Gāṇḍīva bow, struck Bhishma, who was not engaged in combat, with many arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
- शिखण्डी (śikhaṇḍī) - Shikhandi
- गाङ्गेयम् (gāṅgeyam) - Bhishma (son of Ganga, Bhishma)
- अयुध्यन्तम् (ayudhyantam) - who was not engaged in combat (not fighting, abstaining from battle)
- महाहवे (mahāhave) - in the great battle (in a great battle, in a great war)
- जघान (jaghāna) - struck (struck, killed, smote)
- बहुभिः (bahubhiḥ) - with many (by many, with many)
- बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows (by arrows, with arrows)
- सह (saha) - along with (with, along with, together with)
- गाण्डीवधन्वना (gāṇḍīvadhanvanā) - by Arjuna who wielded the Gāṇḍīva bow (by one who has the Gandiva bow, by Arjuna)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
शिखण्डी (śikhaṇḍī) - Shikhandi
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Shikhandi (name of a warrior in Mahabharata), peacock
गाङ्गेयम् (gāṅgeyam) - Bhishma (son of Ganga, Bhishma)
(noun)
Accusative, masculine, singular of gāṅgeya
gāṅgeya - son of Ganga, Bhishma
derived from Gangā (Ganga) + ḍhak
अयुध्यन्तम् (ayudhyantam) - who was not engaged in combat (not fighting, abstaining from battle)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ayudhyant
ayudhyant - not fighting
Present Active Participle (negative)
Derived from root yudh (to fight) + śatṛ suffix, with 'a' negation prefix
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+yudhyant)
- a – not, non-
indeclinable - yudhyant – fighting
participle (masculine)
Present Active Participle
Root yudh (to fight) + śatṛ suffix
Root: yudh (class 4)
Note: modifies 'gāṅgeyam'
महाहवे (mahāhave) - in the great battle (in a great battle, in a great war)
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāhava
mahāhava - great battle, great war
Compound type : karmadhāraya (mahā+hava)
- mahā – great, large
adjective - hava – battle, war, summons
noun (masculine)
from root hve (to call)
Root: hve (class 1)
जघान (jaghāna) - struck (struck, killed, smote)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of han
Perfect (Lit) form
Root: han (class 2)
बहुभिः (bahubhiḥ) - with many (by many, with many)
(adjective)
Instrumental, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: modifies 'bāṇaiḥ'
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows (by arrows, with arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow, dart
सह (saha) - along with (with, along with, together with)
(indeclinable)
Note: governs instrumental case
गाण्डीवधन्वना (gāṇḍīvadhanvanā) - by Arjuna who wielded the Gāṇḍīva bow (by one who has the Gandiva bow, by Arjuna)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of gāṇḍīvadhanvan
gāṇḍīvadhanvan - one whose bow is Gaṇḍīva, Arjuna
Compound type : bahuvrīhi (gāṇḍīva+dhanvan)
- gāṇḍīva – Gandiva (Arjuna's bow)
proper noun (neuter) - dhanvan – bow, archer
noun (neuter)
Note: governed by 'saha'