Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,35

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-35, verse-6

इत्युक्तः स कुरुश्रेष्ठ गुरुणा गुरुवत्सलः ।
प्राञ्जलिः परिपप्रच्छ यत्तच्छृणु महामते ॥६॥
6. ityuktaḥ sa kuruśreṣṭha guruṇā guruvatsalaḥ ,
prāñjaliḥ paripapraccha yattacchṛṇu mahāmate.
6. iti uktaḥ sa kuruśreṣṭha guruṇā guruvatsalaḥ
prāñjaliḥ paripapraccha yat tat śṛṇu mahāmate
6. mahāmate guruṇā iti uktaḥ sa kuruśreṣṭha
guruvatsalaḥ prāñjaliḥ paripapraccha yat tat śṛṇu
6. O best of Kurus, the disciple, devoted to his guru, being thus addressed by the guru, asked with folded hands. O great-minded one, listen to what he inquired.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus (thus, so, in this manner)
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken to / addressed (spoken, said, addressed)
  • (sa) - he (the disciple) (he, that)
  • कुरुश्रेष्ठ (kuruśreṣṭha) - O best of Kurus (Arjuna) (O best of Kurus)
  • गुरुणा (guruṇā) - by the guru (by the guru, by the teacher)
  • गुरुवत्सलः (guruvatsalaḥ) - devoted to his guru (devoted to his guru, affectionate towards his guru)
  • प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands (with folded hands, reverently)
  • परिपप्रच्छ (paripapraccha) - asked (asked, questioned)
  • यत् (yat) - what (which, what)
  • तत् (tat) - that (inquired) (that, it)
  • शृणु (śṛṇu) - listen (listen, hear)
  • महामते (mahāmate) - O great-minded one (referring to Dhṛtarāṣṭra or Sañjaya) (O great-minded one, O intelligent one)

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Note: Marks the end of direct speech or refers to what was just said.
उक्तः (uktaḥ) - spoken to / addressed (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
past passive participle
Past Passive Participle of root vac (to speak). Irregular formation.
Root: vac (class 2)
Note: Modifies `saḥ` (he).
(sa) - he (the disciple) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Sandhi form of `saḥ` before a soft consonant or a vowel.
कुरुश्रेष्ठ (kuruśreṣṭha) - O best of Kurus (Arjuna) (O best of Kurus)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kuruśreṣṭha
kuruśreṣṭha - best of Kurus
Compound: Kuru (name of an ancient king, ancestor of the clan) + śreṣṭha (best)
Compound type : tatpuruṣa (kuru+śreṣṭha)
  • kuru – a Kuru, descendant of Kuru
    proper noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, most excellent
    adjective (masculine)
    Superlative degree from śrī (prosperity, excellence)
Note: Refers to Arjuna.
गुरुणा (guruṇā) - by the guru (by the guru, by the teacher)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, heavy, venerable
Note: Agent in passive construction (`uktaḥ`).
गुरुवत्सलः (guruvatsalaḥ) - devoted to his guru (devoted to his guru, affectionate towards his guru)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of guruvatsala
guruvatsala - fond of the guru, devoted to the guru
Compound: guru (guru) + vatsala (affectionate, fond)
Compound type : tatpuruṣa (guru+vatsala)
  • guru – teacher, preceptor
    noun (masculine)
  • vatsala – affectionate, loving, tender
    adjective (masculine)
    Derived from vatsa (calf, child)
Note: Qualifies `saḥ` (he).
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands (with folded hands, reverently)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāñjali
prāñjali - with folded hands, reverently
Compound: pra (forward) + añjali (hollow of hands, reverent gesture)
Compound type : bahuvrīhi (pra+añjali)
  • pra – forward, onward, forth
    indeclinable
  • añjali – the hollow of the two hands placed side by side, a reverential gesture
    noun (masculine)
    From root añj (to anoint, apply)
    Root: añj (class 7)
Note: Qualifies `saḥ` (he).
परिपप्रच्छ (paripapraccha) - asked (asked, questioned)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prach
perfect active third person singular
Root prach (to ask) with prefix pari-, perfect tense, Parasmaipada, 3rd person singular.
Prefix: pari
Root: prach (class 6)
यत् (yat) - what (which, what)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, what, that (relative pronoun)
Note: Used correlatively with `tat`.
तत् (tat) - that (inquired) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Correlative pronoun.
शृणु (śṛṇu) - listen (listen, hear)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of śru
imperative active second person singular
Root śru (to hear), imperative, Parasmaipada, 2nd person singular.
Root: śru (class 5)
महामते (mahāmate) - O great-minded one (referring to Dhṛtarāṣṭra or Sañjaya) (O great-minded one, O intelligent one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāmat
mahāmat - great-minded, intelligent
Compound: mahā (great) + mat (mind, thought)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+mati)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • mati – mind, intellect, thought, opinion
    noun (feminine)
    From root man (to think)
    Root: man (class 4)
Note: Often used by Sañjaya to address Dhṛtarāṣṭra in the Mahābhārata.