महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-35, verse-15
उपगम्यर्षयः पूर्वं जिज्ञासन्तः परस्परम् ।
बृहस्पतिभरद्वाजौ गौतमो भार्गवस्तथा ॥१५॥
बृहस्पतिभरद्वाजौ गौतमो भार्गवस्तथा ॥१५॥
15. upagamyarṣayaḥ pūrvaṁ jijñāsantaḥ parasparam ,
bṛhaspatibharadvājau gautamo bhārgavastathā.
bṛhaspatibharadvājau gautamo bhārgavastathā.
15.
upagamya ṛṣayaḥ pūrvam jijñāsantaḥ parasparam
bṛhaspatibharadvājau gotamaḥ bhārgavaḥ tathā
bṛhaspatibharadvājau gotamaḥ bhārgavaḥ tathā
15.
pūrvam ṛṣayaḥ upagamya,
parasparam jijñāsantaḥ,
bṛhaspatibharadvājau gotamaḥ tathā bhārgavaḥ.
parasparam jijñāsantaḥ,
bṛhaspatibharadvājau gotamaḥ tathā bhārgavaḥ.
15.
Formerly, sages (ṛṣayaḥ), including Brihaspati, Bharadvaja, Gautama, and Bhargava, having come together, questioned each other.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपगम्य (upagamya) - having come together (having approached, having come near)
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages (sages, inspired poets, seers)
- पूर्वम् (pūrvam) - formerly (formerly, previously, in ancient times)
- जिज्ञासन्तः (jijñāsantaḥ) - inquiring (inquiring, wishing to know)
- परस्परम् (parasparam) - each other (each other, mutually, reciprocally)
- बृहस्पतिभरद्वाजौ (bṛhaspatibharadvājau) - Brihaspati and Bharadvaja (two specific sages) (Brihaspati and Bharadvaja)
- गोतमः (gotamaḥ) - Gautama (a specific sage) (Gautama (name of a sage))
- भार्गवः (bhārgavaḥ) - Bhargava (a specific sage) (Bhargava (name of a sage, descendant of Bhrigu))
- तथा (tathā) - also (thus, so, also, in like manner)
Words meanings and morphology
उपगम्य (upagamya) - having come together (having approached, having come near)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root `gam` with prefix `upa` and suffix `-ya` (for prefixed roots).
Prefix: upa
Root: gam (class 1)
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages (sages, inspired poets, seers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Root: ṛṣ (class 1)
पूर्वम् (pūrvam) - formerly (formerly, previously, in ancient times)
(indeclinable)
जिज्ञासन्तः (jijñāsantaḥ) - inquiring (inquiring, wishing to know)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jijñāsat
jijñāsat - inquiring, wishing to know
Present Active Participle (Desiderative)
From desiderative stem of `jñā` (to know), with present participle suffix `śatṛ`.
Root: jñā (class 9)
Note: Modifies `ṛṣayaḥ`.
परस्परम् (parasparam) - each other (each other, mutually, reciprocally)
(indeclinable)
बृहस्पतिभरद्वाजौ (bṛhaspatibharadvājau) - Brihaspati and Bharadvaja (two specific sages) (Brihaspati and Bharadvaja)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of bṛhaspatibharadvāja
bṛhaspatibharadvāja - Brihaspati and Bharadvaja
Dvandva compound of two proper names.
Compound type : dvandva (bṛhaspati+bharadvāja)
- bṛhaspati – lord of prayer, name of a divine priest or preceptor
proper noun (masculine) - bharadvāja – name of an ancient sage, one of the seven ṛṣis
proper noun (masculine)
Note: Part of a list of sages.
गोतमः (gotamaḥ) - Gautama (a specific sage) (Gautama (name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gotama
gotama - Gautama, name of a sage, an ancient patriarchal ṛṣi
Note: Part of a list of sages.
भार्गवः (bhārgavaḥ) - Bhargava (a specific sage) (Bhargava (name of a sage, descendant of Bhrigu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhārgava
bhārgava - descendant of Bhrigu; name of a sage (often refers to Paraśurāma or Śukra)
Note: Part of a list of sages.
तथा (tathā) - also (thus, so, also, in like manner)
(indeclinable)
Note: Used to connect items in a list.