Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,35

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-35, verse-1

अर्जुन उवाच ।
ब्रह्म यत्परमं वेद्यं तन्मे व्याख्यातुमर्हसि ।
भवतो हि प्रसादेन सूक्ष्मे मे रमते मतिः ॥१॥
1. arjuna uvāca ,
brahma yatparamaṁ vedyaṁ tanme vyākhyātumarhasi ,
bhavato hi prasādena sūkṣme me ramate matiḥ.
1. arjuna uvāca | brahma yat paramam vedyam tat me vyākhyātum
arhasi | bhavataḥ hi prasādena sūkṣme me ramate matiḥ
1. Arjuna said: You are indeed worthy to explain to me that supreme reality (brahman) which is to be known. For by your grace, my intellect now delights in subtle subjects.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अर्जुन (arjuna) - Arjuna (a proper name)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ब्रह्म (brahma) - the ultimate, supreme reality (brahman) (the supreme reality, the absolute (brahman))
  • यत् (yat) - that which (refers to brahman) (which, that which)
  • परमम् (paramam) - supreme, highest (supreme, highest, ultimate)
  • वेद्यम् (vedyam) - that which is to be known (to be known, knowable, that which should be known)
  • तत् (tat) - that (referring to the supreme knowable brahman) (that, it)
  • मे (me) - to me (to me, for me (dative/genitive of 'I'))
  • व्याख्यातुम् (vyākhyātum) - to explain (to explain, for explaining)
  • अर्हसि (arhasi) - you are worthy (you are worthy, you ought, you are able)
  • भवतः (bhavataḥ) - your (from you) (your, from you, of you (respectful 'you'))
  • हि (hi) - indeed, for (indeed, for, because)
  • प्रसादेन (prasādena) - by your grace (by grace, by favor, by calmness)
  • सूक्ष्मे (sūkṣme) - in subtle subjects/matters (in subtle things, in subtle, refined)
  • मे (me) - my (my, to me, for me)
  • रमते (ramate) - delights (delights, enjoys, sports)
  • मतिः (matiḥ) - intellect (intellect, mind, thought)

Words meanings and morphology

अर्जुन (arjuna) - Arjuna (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna; white, clear
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect active third person singular
From √vac (to speak). Irregular perfect form.
Root: vac (class 2)
ब्रह्म (brahma) - the ultimate, supreme reality (brahman) (the supreme reality, the absolute (brahman))
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, the Supreme Spirit, the universal soul
Note: Also accusative singular. In this context, it is the object of 'vedyam' and the subject of an implied 'is'.
यत् (yat) - that which (refers to brahman) (which, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that which
Note: Null gender/number/case_name indicates it can vary by context, but here it is neuter singular nominative/accusative.
परमम् (paramam) - supreme, highest (supreme, highest, ultimate)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, most excellent
Note: Agrees with brahma (neuter).
वेद्यम् (vedyam) - that which is to be known (to be known, knowable, that which should be known)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vedya
vedya - to be known, knowable, that which should be known
gerundive
From √vid (to know) with suffix -ya.
Root: vid (class 2)
Note: Gerundive used as an adjective, agrees with brahma.
तत् (tat) - that (referring to the supreme knowable brahman) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Object of 'vyākhyātum'.
मे (me) - to me (to me, for me (dative/genitive of 'I'))
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I
Note: Enclitic form of dative/genitive singular.
व्याख्यातुम् (vyākhyātum) - to explain (to explain, for explaining)
(verb)
active, infinitive (tumun) of vyākhyā
infinitive
From √khyā (to tell) with upasargas vi and ā.
Prefixes: vi+ā
Root: khyā (class 2)
Note: Null gender/number/case/person/tense_mode as it's an infinitive.
अर्हसि (arhasi) - you are worthy (you are worthy, you ought, you are able)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
present active second person singular
From √arh (to be worthy).
Root: arh (class 1)
भवतः (bhavataḥ) - your (from you) (your, from you, of you (respectful 'you'))
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of bhavat
bhavat - your, respectful 'you', being
present active participle
Respectful form of 'you', derived from √bhū (to be).
Root: bhū (class 1)
Note: Can be genitive or ablative. Here, genitive with 'prasādena'.
हि (hi) - indeed, for (indeed, for, because)
(indeclinable)
Note: Particle.
प्रसादेन (prasādena) - by your grace (by grace, by favor, by calmness)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, calmness, clarity
From √sad (to sit) with upasarga pra.
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
सूक्ष्मे (sūkṣme) - in subtle subjects/matters (in subtle things, in subtle, refined)
(adjective)
Locative, neuter, singular of sūkṣma
sūkṣma - subtle, minute, delicate, refined
Note: Used substantively, 'in subtle matters.'
मे (me) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
Note: Enclitic form of genitive singular, 'my intellect'.
रमते (ramate) - delights (delights, enjoys, sports)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ram
present middle third person singular
From √ram (to delight).
Root: ram (class 1)
मतिः (matiḥ) - intellect (intellect, mind, thought)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - mind, intellect, thought, opinion
Note: Subject of 'ramate'.