Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,35

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-35, verse-34

इत्येते देवयाना वः पन्थानः परिकीर्तिताः ।
सद्भिरध्यासिता धीरैः कर्मभिर्धर्मसेतवः ॥३४॥
34. ityete devayānā vaḥ panthānaḥ parikīrtitāḥ ,
sadbhiradhyāsitā dhīraiḥ karmabhirdharmasetavaḥ.
34. iti ete devayānāḥ vaḥ panthānaḥ parikīrtitāḥ
sadbhiḥ adhyāsitāḥ dhīraiḥ karmabhiḥ dharmasetavaḥ
34. iti ete vaḥ devayānāḥ panthānaḥ parikīrtitāḥ
sadbhiḥ dhīraiḥ karmabhiḥ adhyāsitāḥ dharmasetavaḥ
34. These are the divine paths (devayāna) that have been proclaimed for you. They are the bridges of natural law (dharma), frequented by the virtuous and the wise (dhīra) through their (righteous) actions (karma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, in this manner
  • एते (ete) - these
  • देवयानाः (devayānāḥ) - divine paths, paths of the gods
  • वः (vaḥ) - your (referring to the audience) (your, to you, by you)
  • पन्थानः (panthānaḥ) - paths, ways
  • परिकीर्तिताः (parikīrtitāḥ) - have been thoroughly declared or announced (proclaimed, declared, celebrated)
  • सद्भिः (sadbhiḥ) - by the virtuous individuals (by the good, by the virtuous, by the existent)
  • अध्यासिताः (adhyāsitāḥ) - traversed or occupied by (frequented, resorted to, dwelt upon)
  • धीरैः (dhīraiḥ) - by the wise (dhīra) individuals (by the wise, by the steady)
  • कर्मभिः (karmabhiḥ) - by their (righteous) actions (karma) (by actions, by deeds, by rituals)
  • धर्मसेतवः (dharmasetavaḥ) - bridges of natural law, bonds of duty

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, in this manner
(indeclinable)
Note: Introduces or refers to a preceding statement or concept.
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Agrees with 'devayānāḥ' and 'panthānaḥ'.
देवयानाः (devayānāḥ) - divine paths, paths of the gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of devayāna
devayāna - path of the gods, divine vehicle
Compound type : tatpuruṣa (deva+yāna)
  • deva – god, divine
    noun (masculine)
  • yāna – going, motion, vehicle, path
    noun (neuter)
    Root: yā (class 2)
Note: Predicate nominative for 'panthānaḥ'.
वः (vaḥ) - your (referring to the audience) (your, to you, by you)
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of 'yuṣmākam'.
पन्थानः (panthānaḥ) - paths, ways
(noun)
Nominative, masculine, plural of pathin
pathin - path, way, road
Note: Subject of the sentence.
परिकीर्तिताः (parikīrtitāḥ) - have been thoroughly declared or announced (proclaimed, declared, celebrated)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parikīrtita
parikīrtita - proclaimed, declared, celebrated, mentioned
Past Passive Participle
Derived from prefix pari + root kīrt (to proclaim) + suffix kta
Prefix: pari
Root: kīrt (class 10)
Note: Modifies 'panthānaḥ'.
सद्भिः (sadbhiḥ) - by the virtuous individuals (by the good, by the virtuous, by the existent)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sat
sat - good, virtuous, existent, real
Present Active Participle
From root as (to be) + śatṛ
Root: as (class 2)
Note: Agent of the passive participle 'adhyāsitāḥ'.
अध्यासिताः (adhyāsitāḥ) - traversed or occupied by (frequented, resorted to, dwelt upon)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of adhyāsita
adhyāsita - frequented, resorted to, inhabited, occupied
Past Passive Participle
Derived from prefix adhi-ā-as (to sit, to dwell) + suffix kta
Prefixes: adhi+ā
Root: ās (class 2)
Note: Modifies 'panthānaḥ' and 'dharmasetavaḥ'.
धीरैः (dhīraiḥ) - by the wise (dhīra) individuals (by the wise, by the steady)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dhīra
dhīra - wise, steady, firm, discerning, intelligent
Note: Agent of the passive participle 'adhyāsitāḥ'.
कर्मभिः (karmabhiḥ) - by their (righteous) actions (karma) (by actions, by deeds, by rituals)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, ritual, fate, consequence of actions
From root kṛ (to do) + manin
Root: kṛ (class 8)
Note: The means by which the paths are frequented.
धर्मसेतवः (dharmasetavaḥ) - bridges of natural law, bonds of duty
(noun)
Nominative, masculine, plural of dharmasetu
dharmasetu - bridge of natural law, embankment of duty
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dharma+setu)
  • dharma – natural law, duty, righteousness
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • setu – bridge, bond, dam
    noun (masculine)
    Root: si (class 5)
Note: Predicate nominative for 'panthānaḥ'.