महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-35, verse-25
तस्मात्सत्याश्रया विप्रा नित्यं योगपरायणाः ।
अतीतक्रोधसंतापा नियता धर्मसेतवः ॥२५॥
अतीतक्रोधसंतापा नियता धर्मसेतवः ॥२५॥
25. tasmātsatyāśrayā viprā nityaṁ yogaparāyaṇāḥ ,
atītakrodhasaṁtāpā niyatā dharmasetavaḥ.
atītakrodhasaṁtāpā niyatā dharmasetavaḥ.
25.
tasmāt satya-āśrayāḥ viprāḥ nityaṃ yoga-parāyaṇāḥ
atīta-krodha-saṃtāpāḥ niyatāḥ dharma-setavaḥ
atīta-krodha-saṃtāpāḥ niyatāḥ dharma-setavaḥ
25.
tasmāt satyāśrayāḥ nityam yogaparāyaṇāḥ
atītakrodhasaṃtāpāḥ niyatāḥ viprāḥ dharmasetavaḥ
atītakrodhasaṃtāpāḥ niyatāḥ viprāḥ dharmasetavaḥ
25.
Therefore, brahmins (vipra) who rely on truth, are always devoted to spiritual discipline (yoga), have overcome anger and distress, and are self-controlled, serve as the very foundations of natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
- सत्य-आश्रयाः (satya-āśrayāḥ) - those who rely on truth (those who rely on truth, truth-abiding)
- विप्राः (viprāḥ) - brahmins (brahmins, learned persons, sages)
- नित्यं (nityaṁ) - always, constantly (always, constantly, perpetually)
- योग-परायणाः (yoga-parāyaṇāḥ) - devoted to spiritual discipline (yoga) (intensely devoted to yoga, focused on spiritual discipline)
- अतीत-क्रोध-संतापाः (atīta-krodha-saṁtāpāḥ) - those who have overcome anger and distress (those who have overcome anger and distress/suffering)
- नियताः (niyatāḥ) - self-controlled (self-controlled, restrained, fixed)
- धर्म-सेतवः (dharma-setavaḥ) - foundations of natural law (dharma) (bridges/upholders of dharma, pillars of natural law)
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Refers to the preceding context (implied as a conclusion based on earlier statements).
सत्य-आश्रयाः (satya-āśrayāḥ) - those who rely on truth (those who rely on truth, truth-abiding)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of satyāśraya
satyāśraya - relying on truth, whose refuge is truth
Compound type : bahuvrihi (satya+āśraya)
- satya – truth, true
noun (neuter) - āśraya – refuge, reliance, support
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Qualifies 'viprāḥ'.
विप्राः (viprāḥ) - brahmins (brahmins, learned persons, sages)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vipra
vipra - brahmin, inspired, wise
नित्यं (nityaṁ) - always, constantly (always, constantly, perpetually)
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
योग-परायणाः (yoga-parāyaṇāḥ) - devoted to spiritual discipline (yoga) (intensely devoted to yoga, focused on spiritual discipline)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yogaparāyaṇa
yogaparāyaṇa - devoted to yoga, intent on spiritual discipline
Compound type : tatpurusha (yoga+parāyaṇa)
- yoga – spiritual discipline, union, conjunction
noun (masculine)
Root: yuj (class 7) - parāyaṇa – chief object, ultimate aim, devoted to
noun (neuter)
Prefix: parā
Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'viprāḥ'.
अतीत-क्रोध-संतापाः (atīta-krodha-saṁtāpāḥ) - those who have overcome anger and distress (those who have overcome anger and distress/suffering)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of atītakrodhasaṃtāpa
atītakrodhasaṁtāpa - one whose anger and distress have passed
Compound type : bahuvrihi (atīta+krodha+saṃtāpa)
- atīta – past, gone, overcome
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From √i (to go) with prefix ati-
Prefix: ati
Root: i (class 2) - krodha – anger, wrath
noun (masculine)
Root: krudh (class 4) - saṃtāpa – heat, torment, distress, suffering
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: tap (class 1)
Note: Qualifies 'viprāḥ'.
नियताः (niyatāḥ) - self-controlled (self-controlled, restrained, fixed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of niyata
niyata - restrained, controlled, disciplined, fixed
Past Passive Participle
From √yam (to restrain) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
Note: Qualifies 'viprāḥ'.
धर्म-सेतवः (dharma-setavaḥ) - foundations of natural law (dharma) (bridges/upholders of dharma, pillars of natural law)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dharmasetu
dharmasetu - a dam/bridge/upholder of natural law/righteousness
Compound type : tatpurusha (dharma+setu)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - setu – bridge, bond, dam, boundary
noun (masculine)
Root: si (class 5)
Note: Predicate noun for 'viprāḥ'.