महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-35, verse-26
अन्योन्यनियतान्वैद्यान्धर्मसेतुप्रवर्तकान् ।
तानहं संप्रवक्ष्यामि शाश्वतान्लोकभावनान् ॥२६॥
तानहं संप्रवक्ष्यामि शाश्वतान्लोकभावनान् ॥२६॥
26. anyonyaniyatānvaidyāndharmasetupravartakān ,
tānahaṁ saṁpravakṣyāmi śāśvatānlokabhāvanān.
tānahaṁ saṁpravakṣyāmi śāśvatānlokabhāvanān.
26.
anyonya-niyatān vaidyān dharma-setu-pravartakān
tān aham sampravakṣyāmi śāśvatān lokabhāvanān
tān aham sampravakṣyāmi śāśvatān lokabhāvanān
26.
aham anyonyaniyatān dharmasetupravartakān
śāśvatān lokabhāvanān tān vaidyān sampravakṣyāmi
śāśvatān lokabhāvanān tān vaidyān sampravakṣyāmi
26.
I shall fully declare those eternal, world-sustaining learned ones (vaidya) who are mutually disciplined and act as promulgators of natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्योन्य-नियतान् (anyonya-niyatān) - mutually disciplined (mutually restrained, self-controlled among themselves)
- वैद्यान् (vaidyān) - learned ones (vaidya) (learned ones, physicians, knowing)
- धर्म-सेतु-प्रवर्तकान् (dharma-setu-pravartakān) - promulgators of natural law (dharma) (promoters/upholders of the natural law's boundaries/bridges)
- तान् (tān) - those
- अहम् (aham) - I
- सम्प्रवक्ष्यामि (sampravakṣyāmi) - I shall fully declare (I will fully declare, I will explain thoroughly)
- शाश्वतान् (śāśvatān) - eternal (eternal, perpetual)
- लोकभावनान् (lokabhāvanān) - world-sustaining (world-sustaining, bringing the world into being, benefactors of the world)
Words meanings and morphology
अन्योन्य-नियतान् (anyonya-niyatān) - mutually disciplined (mutually restrained, self-controlled among themselves)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of anyonyaniyata
anyonyaniyata - mutually regulated/restrained
Compound type : tatpurusha (anyonya+niyata)
- anyonya – mutual, reciprocal, one another
pronoun - niyata – restrained, controlled, disciplined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √yam (to restrain) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
Note: Qualifies 'vaidyān'.
वैद्यान् (vaidyān) - learned ones (vaidya) (learned ones, physicians, knowing)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vaidya
vaidya - learned, skillful, physician
Derived from 'veda' (knowledge)
Root: vid (class 2)
Note: Object of the verb 'sampravakṣyāmi'.
धर्म-सेतु-प्रवर्तकान् (dharma-setu-pravartakān) - promulgators of natural law (dharma) (promoters/upholders of the natural law's boundaries/bridges)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dharmasetupravartaka
dharmasetupravartaka - promoter/instigator of the boundaries/upholders of dharma
Compound type : tatpurusha (dharma+setu+pravartaka)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - setu – bridge, bond, dam, boundary
noun (masculine)
Root: si (class 5) - pravartaka – promoter, instigator, causing to proceed
adjective (masculine)
Agent noun from √vṛt with pra-
Suffix -aka added to the root vṛt with prefix pra-
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies 'vaidyān'.
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Demonstrative pronoun, referring to 'vaidyān'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
Note: Subject of the verb 'sampravakṣyāmi'.
सम्प्रवक्ष्यामि (sampravakṣyāmi) - I shall fully declare (I will fully declare, I will explain thoroughly)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Future Tense
Root √vac (to speak) with prefixes sam- and pra-, first person singular, active voice, future tense.
Prefixes: sam+pra
Root: vac (class 2)
शाश्वतान् (śāśvatān) - eternal (eternal, perpetual)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, constant
Note: Qualifies 'vaidyān'.
लोकभावनान् (lokabhāvanān) - world-sustaining (world-sustaining, bringing the world into being, benefactors of the world)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of lokabhāvana
lokabhāvana - sustaining the world, promoting welfare of the world, creating the world
From loka (world) and bhāvana (causing to be, sustaining, thinking)
Compound type : tatpurusha (loka+bhāvana)
- loka – world, people, universe
noun (masculine) - bhāvana – causing to be, sustaining, conception, producing
noun (masculine)
Agent noun
From √bhū (to be) in the causative sense, with -ana suffix
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies 'vaidyān'.