महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-35, verse-36
अतस्तत्त्वानि वक्ष्यामि याथातथ्येन हेतुना ।
विषयस्थानि सर्वाणि वर्तमानानि भागशः ॥३६॥
विषयस्थानि सर्वाणि वर्तमानानि भागशः ॥३६॥
36. atastattvāni vakṣyāmi yāthātathyena hetunā ,
viṣayasthāni sarvāṇi vartamānāni bhāgaśaḥ.
viṣayasthāni sarvāṇi vartamānāni bhāgaśaḥ.
36.
ataḥ tattvāni vakṣyāmi yāthātathyena hetunā
viṣayasthāni sarvāṇi vartamānāni bhāgaśaḥ
viṣayasthāni sarvāṇi vartamānāni bhāgaśaḥ
36.
ataḥ yāthātathyena hetunā viṣayasthāni
sarvāṇi vartamānāni tattvāni bhāgaśaḥ vakṣyāmi
sarvāṇi vartamānāni tattvāni bhāgaśaḥ vakṣyāmi
36.
Therefore, I will truly explain all these realities (tattva), with proper reasoning, presenting them in detail, as they exist (vartamāna) in their respective domains (viṣaya), section by section.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
- तत्त्वानि (tattvāni) - the fundamental realities (tattva) or categories of existence (principles, realities, fundamental truths, categories)
- वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I (the speaker) will explain or declare (I will speak, I will declare, I will explain)
- याथातथ्येन (yāthātathyena) - truly, accurately, according to reality
- हेतुना (hetunā) - with proper reasoning or explanation (by reason, by cause, with reasoning)
- विषयस्थानि (viṣayasthāni) - existing within their specific categories or domains (viṣaya) (existing in their proper place, pertaining to objects of senses, situated in the domain of)
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all of them (all, whole, every)
- वर्तमानानि (vartamānāni) - as they currently exist (existing, present, current)
- भागशः (bhāgaśaḥ) - in parts, section by section, severally
Words meanings and morphology
अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
(indeclinable)
Note: Connects to previous verses as a logical continuation.
तत्त्वानि (tattvāni) - the fundamental realities (tattva) or categories of existence (principles, realities, fundamental truths, categories)
(noun)
Accusative, neuter, plural of tattva
tattva - thatness, reality, principle, truth, essence, element, category
Note: Object of 'vakṣyāmi'.
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I (the speaker) will explain or declare (I will speak, I will declare, I will explain)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Future tense, from root vac, which becomes vakṣ- in future stem.
Root: vac (class 2)
याथातथ्येन (yāthātathyena) - truly, accurately, according to reality
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yāthātathya
yāthātathya - truth, reality, accuracy, correct state of things
From yāthātathya (neuter noun) + instrumental suffix
Note: Modifies 'vakṣyāmi'.
हेतुना (hetunā) - with proper reasoning or explanation (by reason, by cause, with reasoning)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of hetu
hetu - cause, reason, motive, means
Root: hi (class 5)
Note: Modifies 'vakṣyāmi'.
विषयस्थानि (viṣayasthāni) - existing within their specific categories or domains (viṣaya) (existing in their proper place, pertaining to objects of senses, situated in the domain of)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of viṣayastha
viṣayastha - situated in a domain/sphere, pertaining to an object of sense, existing in its proper place
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (viṣaya+stha)
- viṣaya – object of sense, sphere, domain, subject, matter
noun (masculine) - stha – standing, staying, situated in
adjective (masculine)
From root sthā (to stand) + a (kṛt suffix)
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'tattvāni'.
सर्वाणि (sarvāṇi) - all of them (all, whole, every)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of sarva
sarva - all, whole, every
Note: Modifies 'tattvāni'.
वर्तमानानि (vartamānāni) - as they currently exist (existing, present, current)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of vartamāna
vartamāna - being, existing, present, current, living
Present Middle Participle
From root vṛt (to be, to exist) + śānac
Root: vṛt (class 1)
Note: Modifies 'tattvāni'.
भागशः (bhāgaśaḥ) - in parts, section by section, severally
(indeclinable)
Suffix -śaḥ added to bhāga (part)
Note: Adverb modifying 'vakṣyāmi'.