महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-18, verse-9
लोहपिण्डं यथा वह्निः प्रविशत्यभितापयन् ।
तथा त्वमपि जानीहि गर्भे जीवोपपादनम् ॥९॥
तथा त्वमपि जानीहि गर्भे जीवोपपादनम् ॥९॥
9. lohapiṇḍaṁ yathā vahniḥ praviśatyabhitāpayan ,
tathā tvamapi jānīhi garbhe jīvopapādanam.
tathā tvamapi jānīhi garbhe jīvopapādanam.
9.
lohapiṇḍam yathā vahniḥ praviśati abhitāpayan
tathā tvam api jānīhi garbhe jīvopapādanam
tathā tvam api jānīhi garbhe jīvopapādanam
9.
Just as fire enters a lump of iron, making it intensely hot, similarly you should understand the manifestation of the individual soul (jīva) in the embryo.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोहपिण्डम् (lohapiṇḍam) - a lump of iron (lump of iron, ball of metal)
- यथा (yathā) - just as (as, just as)
- वह्निः (vahniḥ) - fire (fire, god of fire)
- प्रविशति (praviśati) - it enters (he/it enters)
- अभितापयन् (abhitāpayan) - making it intensely hot (heating thoroughly, making intensely hot, tormenting)
- तथा (tathā) - similarly (so, thus, similarly)
- त्वम् (tvam) - you (singular) (you)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- जानीहि (jānīhi) - you should understand (know, understand)
- गर्भे (garbhe) - in the embryo (in the womb, in the embryo)
- जीवोपपादनम् (jīvopapādanam) - the manifestation of the individual soul (jīva) (manifestation of the soul, production of life, bringing about the jīva)
Words meanings and morphology
लोहपिण्डम् (lohapiṇḍam) - a lump of iron (lump of iron, ball of metal)
(noun)
Accusative, neuter, singular of lohapiṇḍa
lohapiṇḍa - lump of iron, ball of metal
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (loha+piṇḍa)
- loha – iron, metal
noun (neuter) - piṇḍa – lump, ball, mass, body
noun (masculine)
यथा (yathā) - just as (as, just as)
(indeclinable)
वह्निः (vahniḥ) - fire (fire, god of fire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vahni
vahni - fire, Agni (god of fire), carrier
Derived from root √vah (to carry).
Root: √vah (class 1)
प्रविशति (praviśati) - it enters (he/it enters)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of praviś
Present active indicative
From root √viś (to enter) with upasarga pra.
Prefix: pra
Root: √viś (class 6)
अभितापयन् (abhitāpayan) - making it intensely hot (heating thoroughly, making intensely hot, tormenting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhitāpayat
abhitāpayat - heating completely, tormenting, causing great pain
Present active participle
From root √tap (to heat) with upasarga abhi, in causative form.
Prefix: abhi
Root: √tap (class 1)
तथा (tathā) - similarly (so, thus, similarly)
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you (singular) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
जानीहि (jānīhi) - you should understand (know, understand)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of jñā
Imperative active
From root √jñā. Imperative 2nd person singular.
Root: √jñā (class 9)
गर्भे (garbhe) - in the embryo (in the womb, in the embryo)
(noun)
Locative, masculine, singular of garbha
garbha - womb, embryo, fetus, interior
Note: Locative case indicating location.
जीवोपपादनम् (jīvopapādanam) - the manifestation of the individual soul (jīva) (manifestation of the soul, production of life, bringing about the jīva)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīvopapādana
jīvopapādana - manifestation of the soul, production of life, bringing about the jīva
Compound of jīva and upapādana.
Compound type : tatpuruṣa (jīva+upapādana)
- jīva – living being, soul, individual soul
noun (masculine)
Derived from root √jīv (to live).
Root: √jīv (class 1) - upapādana – bringing about, causing, production, manifestation
noun (neuter)
Action noun
From root √pad (to go, to fall) with upasargas upa and ā, in causative form.
Prefixes: upa+ā
Root: √pad (class 4)