Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-18, verse-7

स जीवः सर्वगात्राणि गर्भस्याविश्य भागशः ।
दधाति चेतसा सद्यः प्राणस्थानेष्ववस्थितः ।
ततः स्पन्दयतेऽङ्गानि स गर्भश्चेतनान्वितः ॥७॥
7. sa jīvaḥ sarvagātrāṇi garbhasyāviśya bhāgaśaḥ ,
dadhāti cetasā sadyaḥ prāṇasthāneṣvavasthitaḥ ,
tataḥ spandayate'ṅgāni sa garbhaścetanānvitaḥ.
7. saḥ jīvaḥ sarvagātrāṇi garbhasya āviśya
bhāgaśaḥ dadhāti cetasā sadyaḥ
prāṇasthāneṣu avasthitaḥ tataḥ spandayate
aṅgāni saḥ garbhaḥ cetanā-anvitaḥ
7. The individual soul (jīva), having entered all the limbs of the embryo in parts, immediately sustains them with consciousness, being established in the vital (prāṇa) centers. Then, that embryo, endowed with consciousness (cetanā), begins to pulsate.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - that (individual soul) (he, that)
  • जीवः (jīvaḥ) - the individual soul (jīva) (living being, soul, individual soul)
  • सर्वगात्राणि (sarvagātrāṇi) - all the limbs (of the embryo) (all limbs, all body parts)
  • गर्भस्य (garbhasya) - of the embryo (of the embryo, of the womb)
  • आविश्य (āviśya) - having entered (into) (having entered, pervading)
  • भागशः (bhāgaśaḥ) - in parts (in parts, by portions, partially)
  • दधाति (dadhāti) - he sustains (he places, he holds, he sustains, he creates)
  • चेतसा (cetasā) - with consciousness (by the mind, with consciousness, by thought)
  • सद्यः (sadyaḥ) - immediately (immediately, at once, on the same day)
  • प्राणस्थानेषु (prāṇasthāneṣu) - in the vital (prāṇa) centers (in the places of vital breaths, in the vital centers)
  • अवस्थितः (avasthitaḥ) - being established (situated, abiding, established)
  • ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
  • स्पन्दयते (spandayate) - it begins to pulsate (it causes to tremble, it moves, it pulsates)
  • अङ्गानि (aṅgāni) - the limbs (of the embryo) (limbs, body parts)
  • सः (saḥ) - that (embryo) (he, that)
  • गर्भः (garbhaḥ) - that embryo (embryo, fetus)
  • चेतना-अन्वितः (cetanā-anvitaḥ) - endowed with consciousness (endowed with consciousness, possessed of intelligence)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - that (individual soul) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
जीवः (jīvaḥ) - the individual soul (jīva) (living being, soul, individual soul)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva
jīva - living, existing, alive; the principle of life, soul, individual soul
Derived from root √jīv (to live).
Root: √jīv (class 1)
सर्वगात्राणि (sarvagātrāṇi) - all the limbs (of the embryo) (all limbs, all body parts)
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvagātra
sarvagātra - all the limbs, all the members of the body
Compound of sarva and gātra.
Compound type : karmadhāraya (sarva+gātra)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • gātra – limb, body, member (of the body)
    noun (neuter)
गर्भस्य (garbhasya) - of the embryo (of the embryo, of the womb)
(noun)
Genitive, masculine, singular of garbha
garbha - womb, embryo, fetus, interior
आविश्य (āviśya) - having entered (into) (having entered, pervading)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root √viś (to enter) with upasarga ā.
Prefix: ā
Root: √viś (class 6)
भागशः (bhāgaśaḥ) - in parts (in parts, by portions, partially)
(indeclinable)
Formed with suffix -śaḥ (denoting 'by parts' or 'each').
दधाति (dadhāti) - he sustains (he places, he holds, he sustains, he creates)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dhā
Present active indicative
From root √dhā, reduplicated form.
Root: √dhā (class 3)
चेतसा (cetasā) - with consciousness (by the mind, with consciousness, by thought)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetas
cetas - mind, consciousness, intelligence, heart
सद्यः (sadyaḥ) - immediately (immediately, at once, on the same day)
(indeclinable)
प्राणस्थानेषु (prāṇasthāneṣu) - in the vital (prāṇa) centers (in the places of vital breaths, in the vital centers)
(noun)
Locative, neuter, plural of prāṇasthāna
prāṇasthāna - place of vital air, vital spot, vital center
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (prāṇa+sthāna)
  • prāṇa – breath, vital air, life-force
    noun (masculine)
  • sthāna – place, position, abode, center
    noun (neuter)
अवस्थितः (avasthitaḥ) - being established (situated, abiding, established)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avasthita
avasthita - standing, situated, abiding, established, present
Past Passive Participle
From root √sthā (to stand) with upasarga ava.
Prefix: ava
Root: √sthā (class 1)
Note: Qualifies jīvaḥ.
ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
(indeclinable)
स्पन्दयते (spandayate) - it begins to pulsate (it causes to tremble, it moves, it pulsates)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of spand
Present middle indicative
From root √spand (to throb), used in passive/middle sense, or causative-like sense here 'causes to pulsate/move'.
Root: √spand (class 1)
अङ्गानि (aṅgāni) - the limbs (of the embryo) (limbs, body parts)
(noun)
Accusative, neuter, plural of aṅga
aṅga - limb, member of the body, part, subdivision
Note: Object of spandayate.
सः (saḥ) - that (embryo) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Qualifies garbhaḥ.
गर्भः (garbhaḥ) - that embryo (embryo, fetus)
(noun)
Nominative, masculine, singular of garbha
garbha - womb, embryo, fetus, interior
Note: Subject of spandayate.
चेतना-अन्वितः (cetanā-anvitaḥ) - endowed with consciousness (endowed with consciousness, possessed of intelligence)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cetanānvita
cetanānvita - endowed with consciousness, animated, intelligent
Bahuvrīhi compound 'that which has been accompanied by consciousness'.
Compound type : bahuvrīhi (cetanā+anvita)
  • cetanā – consciousness, intelligence, soul
    noun (feminine)
  • anvita – accompanied, endowed with, possessed of
    adjective
    Past Passive Participle
    From root √i (to go) with upasarga anu, meaning 'followed, accompanied'.
    Prefix: anu
    Root: √i (class 2)
Note: Qualifies garbhaḥ.