महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-18, verse-12
ततस्तत्क्षीयते चैव पुनश्चान्यत्प्रचीयते ।
यावत्तन्मोक्षयोगस्थं धर्मं नैवावबुध्यते ॥१२॥
यावत्तन्मोक्षयोगस्थं धर्मं नैवावबुध्यते ॥१२॥
12. tatastatkṣīyate caiva punaścānyatpracīyate ,
yāvattanmokṣayogasthaṁ dharmaṁ naivāvabudhyate.
yāvattanmokṣayogasthaṁ dharmaṁ naivāvabudhyate.
12.
tataḥ tat kṣīyate ca eva punaḥ ca anyat pracīyate
yāvat tat mokṣayogastham dharmam na eva avabudhyate
yāvat tat mokṣayogastham dharmam na eva avabudhyate
12.
tataḥ tat kṣīyate ca eva,
punaḥ ca anyat pracīyate.
yāvat tat mokṣayogastham dharmam na eva avabudhyate
punaḥ ca anyat pracīyate.
yāvat tat mokṣayogastham dharmam na eva avabudhyate
12.
After that (karma) is exhausted, other (karma) again accumulates. This cycle continues as long as one does not truly comprehend the natural law (dharma) that leads to the state of liberation (mokṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- तत् (tat) - that (karma, from the previous verse) (that, it)
- क्षीयते (kṣīyate) - is exhausted, diminishes, perishes
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just
- पुनः (punaḥ) - again, once more
- च (ca) - and, also
- अन्यत् (anyat) - other (karma) (another, other)
- प्रचीयते (pracīyate) - accumulates, is gathered, increases
- यावत् (yāvat) - as long as, until
- तत् (tat) - that, it
- मोक्षयोगस्थम् (mokṣayogastham) - abiding in the practice of liberation
- धर्मम् (dharmam) - natural law, constitution, righteousness, duty
- न (na) - not, no
- एव (eva) - indeed, only, just
- अवबुध्यते (avabudhyate) - is understood, is comprehended, is realized
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Ablative adverb derived from 'tad' (that).
तत् (tat) - that (karma, from the previous verse) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
क्षीयते (kṣīyate) - is exhausted, diminishes, perishes
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of kṣī
Present Passive
From root kṣi (5th class, svādi group) in passive voice, present tense.
Root: kṣi (class 5)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, once more
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अन्यत् (anyat) - other (karma) (another, other)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Implied 'karma' as the noun it modifies.
प्रचीयते (pracīyate) - accumulates, is gathered, increases
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of pracī
Present Passive
From root cī (5th or 9th class, depending on meaning) with prefix pra- in passive voice, present tense.
Prefix: pra
Root: cī (class 5)
यावत् (yāvat) - as long as, until
(indeclinable)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Refers to 'dharma'.
मोक्षयोगस्थम् (mokṣayogastham) - abiding in the practice of liberation
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mokṣayogastha
mokṣayogastha - situated in the path/practice of liberation (mokṣa)
Compound adjective: mokṣa (liberation) + yoga (union/practice) + stha (standing/abiding).
Compound type : tatpuruṣa (mokṣa+yoga+stha)
- mokṣa – liberation, emancipation, release
noun (masculine)
Derived from root muc (to free, release).
Root: muc - yoga – union, spiritual discipline, practice, connection
noun (masculine)
Derived from root yuj (to join).
Root: yuj - stha – standing, existing, abiding, situated in
adjective (masculine)
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'dharmam'.
धर्मम् (dharmam) - natural law, constitution, righteousness, duty
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, religious merit
Derived from root dhṛ (to uphold, sustain).
Root: dhṛ
न (na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
अवबुध्यते (avabudhyate) - is understood, is comprehended, is realized
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of avabudh
Present Passive
From root budh (1st class, bhvādi group) with prefix ava- in passive voice, present tense.
Prefix: ava
Root: budh (class 1)