महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-18, verse-21
वर्तमानस्य धर्मेण पुरुषस्य यथा तथा ।
संसारतारणं ह्यस्य कालेन महता भवेत् ॥२१॥
संसारतारणं ह्यस्य कालेन महता भवेत् ॥२१॥
21. vartamānasya dharmeṇa puruṣasya yathā tathā ,
saṁsāratāraṇaṁ hyasya kālena mahatā bhavet.
saṁsāratāraṇaṁ hyasya kālena mahatā bhavet.
21.
vartamānasya dharmeṇa puruṣasya yathā tathā
saṃsāratāraṇam hi asya kālena mahatā bhavet
saṃsāratāraṇam hi asya kālena mahatā bhavet
21.
dharmeṇa vartamānasya puruṣasya asya yathā
tathā saṃsāratāraṇam hi mahatā kālena bhavet
tathā saṃsāratāraṇam hi mahatā kālena bhavet
21.
For a person (puruṣa) living according to natural law (dharma), his liberation (saṃsāra-tāraṇa) from the cycle of rebirth (saṃsāra), in whatever way it may happen, will indeed occur over a long period of time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वर्तमानस्य (vartamānasya) - of the one living (of the existing, of the present, of the living)
- धर्मेण (dharmeṇa) - according to natural law (dharma) (by dharma, by righteousness, according to natural law)
- पुरुषस्य (puruṣasya) - of the person (puruṣa) (of the person, of the cosmic person)
- यथा (yathā) - in whatever way (as, just as, in what manner)
- तथा (tathā) - it may happen (so, thus, in that manner)
- संसारतारणम् (saṁsāratāraṇam) - liberation from the cycle of rebirth (saṃsāra) (crossing over saṃsāra, liberation from saṃsāra)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
- अस्य (asya) - his (of him, his, of this)
- कालेन (kālena) - over time (by time, in time, after a period)
- महता (mahatā) - over a long [time] (by great, by large)
- भवेत् (bhavet) - will indeed happen (would be, would occur, might be)
Words meanings and morphology
वर्तमानस्य (vartamānasya) - of the one living (of the existing, of the present, of the living)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vartamāna
vartamāna - existing, living, present
Present Active Participle
Present active participle of root 'vṛt'
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies 'puruṣasya'.
धर्मेण (dharmeṇa) - according to natural law (dharma) (by dharma, by righteousness, according to natural law)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness
Root: dhṛ (class 1)
Note: Instrumental, indicating means or manner ('by way of dharma').
पुरुषस्य (puruṣasya) - of the person (puruṣa) (of the person, of the cosmic person)
(noun)
Genitive, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - person, human being, cosmic person
Note: Possessive genitive, linked to 'vartamānasya' and 'asya'.
यथा (yathā) - in whatever way (as, just as, in what manner)
(indeclinable)
Note: Correlative with 'tathā', indicating manner.
तथा (tathā) - it may happen (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
Note: Correlative with 'yathā', completing the phrase 'yathā tathā'.
संसारतारणम् (saṁsāratāraṇam) - liberation from the cycle of rebirth (saṃsāra) (crossing over saṃsāra, liberation from saṃsāra)
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃsāratāraṇa
saṁsāratāraṇa - crossing over saṃsāra, liberation from saṃsāra
Compound of 'saṃsāra' and 'tāraṇa'
Compound type : tatpuruṣa (saṃsāra+tāraṇa)
- saṃsāra – cycle of rebirth, transmigration, worldly existence
noun (masculine)
From sam-sṛ
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - tāraṇa – crossing, leading over, liberating
noun (neuter)
Agent noun/Gerundive
From root tṛ
Root: tṛ (class 1)
Note: Subject of 'bhavet'.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अस्य (asya) - his (of him, his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, him
Note: Genitive singular, referring back to 'puruṣasya'.
कालेन (kālena) - over time (by time, in time, after a period)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period
Note: Instrumental, indicating duration or means.
महता (mahatā) - over a long [time] (by great, by large)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast
Note: Qualifies 'kālena', agreeing in gender, number, and case.
भवेत् (bhavet) - will indeed happen (would be, would occur, might be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of bhū
Optative Mood
Root: bhū (class 1)
Note: Optative 3rd person singular, active voice.