Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-18, verse-2

यथा प्रसूयमानस्तु फली दद्यात्फलं बहु ।
तथा स्याद्विपुलं पुण्यं शुद्धेन मनसा कृतम् ॥२॥
2. yathā prasūyamānastu phalī dadyātphalaṁ bahu ,
tathā syādvipulaṁ puṇyaṁ śuddhena manasā kṛtam.
2. yathā prasūyamānaḥ tu phalī dadyāt phalam bahu
tathā syāt vipulam puṇyam śuddhena manasā kṛtam
2. yathā prasūyamānaḥ tu phalī bahu phalam dadyāt
tathā śuddhena manasā kṛtam vipulam puṇyam syāt
2. Just as a fruit-bearing tree yields abundant fruit when it produces, similarly, great merit (puṇya) results from actions performed with a pure mind.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as, as, in which way
  • प्रसूयमानः (prasūyamānaḥ) - being produced, generating, bearing fruit
  • तु (tu) - but, however, indeed
  • फली (phalī) - fruit-bearing, a fruit-bearing tree
  • दद्यात् (dadyāt) - he/she/it would give, might give, should give
  • फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
  • बहु (bahu) - much, many, abundant
  • तथा (tathā) - so, thus, in that way
  • स्यात् (syāt) - it would be, might be, should be
  • विपुलम् (vipulam) - abundant, great, extensive
  • पुण्यम् (puṇyam) - merit, virtue, good deed
  • शुद्धेन (śuddhena) - with a pure, with a clean
  • मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
  • कृतम् (kṛtam) - done, performed, made

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
प्रसूयमानः (prasūyamānaḥ) - being produced, generating, bearing fruit
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasūyamāna
prasūyamāna - being produced, generating, bearing fruit
Present Middle Participle
derived from √sū with prefix pra, passive/middle sense
Prefix: pra
Root: sū (class 4)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
फली (phalī) - fruit-bearing, a fruit-bearing tree
(noun)
Nominative, masculine, singular of phalin
phalin - fruit-bearing, having fruit
derived from 'phala' with suffix 'in' meaning 'having'
दद्यात् (dadyāt) - he/she/it would give, might give, should give
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of dā
Root: dā (class 3)
फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
बहु (bahu) - much, many, abundant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahu
bahu - much, many, abundant
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - it would be, might be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
विपुलम् (vipulam) - abundant, great, extensive
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vipula
vipula - abundant, great, extensive, large
पुण्यम् (puṇyam) - merit, virtue, good deed
(noun)
Nominative, neuter, singular of puṇya
puṇya - merit, virtue, good deed, sacred
शुद्धेन (śuddhena) - with a pure, with a clean
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear
Past Passive Participle
Root: śudh
मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart
कृतम् (kṛtam) - done, performed, made
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, performed, made, action
Past Passive Participle
Root: kṛ (class 8)