महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-18, verse-10
यथा च दीपः शरणं दीप्यमानः प्रकाशयेत् ।
एवमेव शरीराणि प्रकाशयति चेतना ॥१०॥
एवमेव शरीराणि प्रकाशयति चेतना ॥१०॥
10. yathā ca dīpaḥ śaraṇaṁ dīpyamānaḥ prakāśayet ,
evameva śarīrāṇi prakāśayati cetanā.
evameva śarīrāṇi prakāśayati cetanā.
10.
yathā ca dīpaḥ śaraṇam dīpyamānaḥ prakāśayet
evaṃ eva śarīrāṇi prakāśayati cetanā
evaṃ eva śarīrāṇi prakāśayati cetanā
10.
Just as a lamp, shining, illuminates a dwelling, so too does consciousness (cetanā) illuminate the various bodies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as (as, just as)
- च (ca) - and, also
- दीपः (dīpaḥ) - a lamp (lamp, light, lantern)
- शरणम् (śaraṇam) - a dwelling (shelter, refuge, house, dwelling)
- दीप्यमानः (dīpyamānaḥ) - shining (shining, being illuminated, blazing)
- प्रकाशयेत् (prakāśayet) - it illuminates (as a general truth) (it should illuminate, it would illuminate, it may illuminate)
- एवम् (evam) - so, thus (thus, so, in this manner)
- एव (eva) - (emphatic, intensifying 'thus') (only, just, indeed, merely)
- शरीराणि (śarīrāṇi) - the bodies (bodies)
- प्रकाशयति (prakāśayati) - illuminates (he/she/it illuminates, makes visible, manifests)
- चेतना (cetanā) - consciousness (cetanā) (consciousness, intelligence, soul, perception)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as (as, just as)
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
दीपः (dīpaḥ) - a lamp (lamp, light, lantern)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dīpa
dīpa - lamp, light, illuminating
From root √dīp (to shine).
Root: √dīp (class 4)
शरणम् (śaraṇam) - a dwelling (shelter, refuge, house, dwelling)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaraṇa
śaraṇa - shelter, refuge, protection, house, dwelling
From root √śṛ (to break, to crush) with specific meaning related to providing shelter.
Note: Object of prakāśayet.
दीप्यमानः (dīpyamānaḥ) - shining (shining, being illuminated, blazing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīpyamāna
dīpyamāna - shining, luminous, blazing, being bright
Present middle participle
From root √dīp (to shine).
Root: √dīp (class 4)
प्रकाशयेत् (prakāśayet) - it illuminates (as a general truth) (it should illuminate, it would illuminate, it may illuminate)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of prakāś
Optative active
From root √kāś (to shine) with upasarga pra.
Prefix: pra
Root: √kāś (class 1)
Note: The optative mood expresses potential, desire, or general statement.
एवम् (evam) - so, thus (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
एव (eva) - (emphatic, intensifying 'thus') (only, just, indeed, merely)
(indeclinable)
शरीराणि (śarīrāṇi) - the bodies (bodies)
(noun)
Accusative, neuter, plural of śarīra
śarīra - body, frame, physical form
Note: Object of prakāśayati.
प्रकाशयति (prakāśayati) - illuminates (he/she/it illuminates, makes visible, manifests)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prakāś
Present active indicative (causative)
From root √kāś (to shine) with upasarga pra, in causative form.
Prefix: pra
Root: √kāś (class 1)
चेतना (cetanā) - consciousness (cetanā) (consciousness, intelligence, soul, perception)
(noun)
Nominative, feminine, singular of cetanā
cetanā - consciousness, intelligence, perception, animating spirit
From root √cit (to perceive, understand).
Root: √cit (class 1)
Note: Subject of prakāśayati.