Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,15

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-15, verse-26

न हि तस्याप्रियं कुर्यां प्राणत्यागेऽप्युपस्थिते ।
कुतो गन्तुं महाबाहो पुरीं द्वारवतीं प्रति ॥२६॥
26. na hi tasyāpriyaṁ kuryāṁ prāṇatyāge'pyupasthite ,
kuto gantuṁ mahābāho purīṁ dvāravatīṁ prati.
26. na hi tasya apriyam kuryām prāṇatyāge api upasthite
kutaḥ gantum mahābāho purīm dvāravatīm prati
26. hi prāṇatyāge api upasthite tasya apriyam na kuryām
mahābāho kutaḥ dvāravatīm purīm prati gantum
26. Indeed, I would not do anything disagreeable to him, even if my life were at stake. How then, O mighty-armed one, can I go to the city of Dvāravatī?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • तस्य (tasya) - of him (Yudhiṣṭhira) (his, of him)
  • अप्रियम् (apriyam) - anything disagreeable (disagreeable, unpleasant, harm)
  • कुर्याम् (kuryām) - I would do, I should do
  • प्राणत्यागे (prāṇatyāge) - in the abandonment of life, at the risk of life
  • अपि (api) - even, also, although
  • उपस्थिते (upasthite) - even if (my life's end) is imminent (being present, having arrived, imminent)
  • कुतः (kutaḥ) - how then (from where, how then)
  • गन्तुम् (gantum) - to go, for going
  • महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed Arjuna (O mighty-armed one)
  • पुरीम् (purīm) - to the city of Dvāravatī (to the city)
  • द्वारवतीम् (dvāravatīm) - to Dvāravatī (name of a city)
  • प्रति (prati) - towards, to

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Particle of negation.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of him (Yudhiṣṭhira) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
अप्रियम् (apriyam) - anything disagreeable (disagreeable, unpleasant, harm)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apriya
apriya - disagreeable, unpleasant, disliked, enemy
Compound of a (not) and priya (dear, pleasing)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+priya)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • priya – dear, pleasing, beloved
    adjective (neuter)
    Root: prī (class 9)
Note: Functions as a noun (disagreeable thing).
कुर्याम् (kuryām) - I would do, I should do
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kṛ
Optative Active
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
प्राणत्यागे (prāṇatyāge) - in the abandonment of life, at the risk of life
(noun)
Locative, masculine, singular of prāṇatyāga
prāṇatyāga - abandonment of life, sacrificing life
Compound of prāṇa (life, breath) and tyāga (abandonment, sacrifice)
Compound type : tatpurusha (prāṇa+tyāga)
  • prāṇa – life, breath, vital air
    noun (masculine)
    From pra-an (to breathe forth)
    Prefix: pra
    Root: an (class 2)
  • tyāga – abandonment, relinquishment, sacrifice
    noun (masculine)
    Action noun
    From root tyaj (to abandon)
    Root: tyaj (class 1)
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
उपस्थिते (upasthite) - even if (my life's end) is imminent (being present, having arrived, imminent)
(adjective)
Locative, masculine, singular of upasthita
upasthita - present, arrived, imminent, standing near
Past Passive Participle
From root sthā with prefix upa
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'prāṇatyāge'.
कुतः (kutaḥ) - how then (from where, how then)
(indeclinable)
Ablative of kim (what, who) used adverbially.
गन्तुम् (gantum) - to go, for going
(indeclinable)
Infinitive
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed Arjuna (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed (epithet)
Compound of mahat (great) and bāhu (arm)
Compound type : bahuvrihi (mahat+bāhu)
  • mahat – great, large
    adjective (masculine)
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Refers to Arjuna.
पुरीम् (purīm) - to the city of Dvāravatī (to the city)
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town
द्वारवतीम् (dvāravatīm) - to Dvāravatī (name of a city)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of dvāravatī
dvāravatī - Dvāravatī (the city of Dvārakā)
प्रति (prati) - towards, to
(indeclinable)
Preposition governing accusative.