महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-15, verse-11
ततः कथान्ते गोविन्दो गुडाकेशमुवाच ह ।
सान्त्वयञ्श्लक्ष्णया वाचा हेतुयुक्तमिदं वचः ॥११॥
सान्त्वयञ्श्लक्ष्णया वाचा हेतुयुक्तमिदं वचः ॥११॥
11. tataḥ kathānte govindo guḍākeśamuvāca ha ,
sāntvayañślakṣṇayā vācā hetuyuktamidaṁ vacaḥ.
sāntvayañślakṣṇayā vācā hetuyuktamidaṁ vacaḥ.
11.
tataḥ kathā ante govindaḥ guḍākeśam uvāca ha
sāntvayan ślakṣṇayā vācā hetuyuktam idam vacaḥ
sāntvayan ślakṣṇayā vācā hetuyuktam idam vacaḥ
11.
tataḥ kathā ante govindaḥ sāntvayan ślakṣṇayā
vācā hetuyuktam idam vacaḥ guḍākeśam uvāca ha
vācā hetuyuktam idam vacaḥ guḍākeśam uvāca ha
11.
Then, at the conclusion of the discourse, Govinda addressed Guḍākeśa (Arjuna) with these gentle and reasonable words, comforting him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (referring to time) (then, thence, from that)
- कथा (kathā) - discourse, narration (story, narration, discourse)
- अन्ते (ante) - at the end (at the end, in the end)
- गोविन्दः (govindaḥ) - Govinda (Kṛṣṇa) (protector of cows, Kṛṣṇa)
- गुडाकेशम् (guḍākeśam) - Guḍākeśa (Arjuna) (Arjuna (conqueror of sleep))
- उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
- ह (ha) - (emphatic, often untranslated) (indeed, certainly, an emphatic particle)
- सान्त्वयन् (sāntvayan) - comforting (comforting, conciliating)
- श्लक्ष्णया (ślakṣṇayā) - with gentle (by gentle, by soft, by smooth)
- वाचा (vācā) - with voice/speech (by voice, by speech)
- हेतुयुक्तम् (hetuyuktam) - reasonable (endowed with reason, logical, reasonable)
- इदम् (idam) - this
- वचः (vacaḥ) - speech (speech, word)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (referring to time) (then, thence, from that)
(indeclinable)
Root: tad
कथा (kathā) - discourse, narration (story, narration, discourse)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kathā
kathā - story, tale, narration, discourse
Root: kath (class 1)
Note: first part of a compound kathānte
अन्ते (ante) - at the end (at the end, in the end)
(noun)
Locative, masculine, singular of anta
anta - end, boundary, vicinity
Note: Second part of a compound kathānte
गोविन्दः (govindaḥ) - Govinda (Kṛṣṇa) (protector of cows, Kṛṣṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of govinda
govinda - protector of cows, Kṛṣṇa
गुडाकेशम् (guḍākeśam) - Guḍākeśa (Arjuna) (Arjuna (conqueror of sleep))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of guḍākeśa
guḍākeśa - Arjuna (conqueror of sleep)
Compound type : bahuvrihi (guḍākā+īśa)
- guḍākā – sleep
noun (feminine) - īśa – lord, master
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
perfect active 3rd singular
Root vac, perfect tense, irregular form
Root: vac (class 2)
ह (ha) - (emphatic, often untranslated) (indeed, certainly, an emphatic particle)
(indeclinable)
सान्त्वयन् (sāntvayan) - comforting (comforting, conciliating)
(participle)
Nominative, masculine, singular of sāntvayat
sāntvayat - comforting, conciliating
present active participle
Derived from root sāntv with śatṛ suffix
Root: sāntv (class 10)
श्लक्ष्णया (ślakṣṇayā) - with gentle (by gentle, by soft, by smooth)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of ślakṣṇa
ślakṣṇa - smooth, soft, gentle, delicate
Note: agrees with vācā
वाचा (vācā) - with voice/speech (by voice, by speech)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - speech, voice, word
Root: vac (class 2)
हेतुयुक्तम् (hetuyuktam) - reasonable (endowed with reason, logical, reasonable)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hetuyukta
hetuyukta - endowed with reason, logical, reasonable
Compound type : tatpurusha (hetu+yukta)
- hetu – cause, reason, motive
noun (masculine)
Root: hi (class 5) - yukta – joined, connected, endowed with, proper
participle (masculine)
past passive participle
Derived from root yuj with kta suffix
Root: yuj (class 7)
Note: agrees with vacaḥ
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: agrees with vacaḥ
वचः (vacaḥ) - speech (speech, word)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - speech, word, saying
Root: vac (class 2)
Note: object of uvāca