महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-15, verse-24
धर्मपुत्रे हि धर्मज्ञे कृतज्ञे सत्यवादिनि ।
सत्यं धर्मो मतिश्चाग्र्या स्थितिश्च सततं स्थिरा ॥२४॥
सत्यं धर्मो मतिश्चाग्र्या स्थितिश्च सततं स्थिरा ॥२४॥
24. dharmaputre hi dharmajñe kṛtajñe satyavādini ,
satyaṁ dharmo matiścāgryā sthitiśca satataṁ sthirā.
satyaṁ dharmo matiścāgryā sthitiśca satataṁ sthirā.
24.
dharmaputre hi dharma-jñe kṛtajñe satyavādini satyam
dharmaḥ matiḥ ca agryā sthitiḥ ca satatam sthirā
dharmaḥ matiḥ ca agryā sthitiḥ ca satatam sthirā
24.
hi dharmaputre dharma-jñe kṛtajñe satyavādini satyam
dharmaḥ agryā matiḥ ca satatam sthirā sthitiḥ ca
dharmaḥ agryā matiḥ ca satatam sthirā sthitiḥ ca
24.
Indeed, in the son of Dharma (dharma), Yudhiṣṭhira, who understands (dharma), is grateful, and speaks the truth, truth, the natural law (dharma), excellent intelligence, and constant steadfastness are ever present.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्मपुत्रे (dharmaputre) - in Yudhiṣṭhira, the son of Dharma (in the son of Dharma, in Yudhiṣṭhira)
- हि (hi) - indeed, for, because
- धर्म-ज्ञे (dharma-jñe) - in Yudhiṣṭhira, who understands (dharma) (in one who knows (dharma), in one who is righteous)
- कृतज्ञे (kṛtajñe) - in Yudhiṣṭhira, who is grateful (in one who is grateful)
- सत्यवादिनि (satyavādini) - in Yudhiṣṭhira, who speaks the truth (in one who speaks truth, truthful)
- सत्यम् (satyam) - truth
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law, constitution, righteousness, duty
- मतिः (matiḥ) - intelligence, thought, understanding
- च (ca) - and
- अग्र्या (agryā) - excellent, chief, foremost
- स्थितिः (sthitiḥ) - steadfastness, position, state, existence
- च (ca) - and
- सततम् (satatam) - constantly, always
- स्थिरा (sthirā) - firm, steady, stable
Words meanings and morphology
धर्मपुत्रे (dharmaputre) - in Yudhiṣṭhira, the son of Dharma (in the son of Dharma, in Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of dharmaputra
dharmaputra - son of Dharma (Yudhiṣṭhira)
Compound of dharma (natural law) and putra (son)
Compound type : tatpurusha (dharma+putra)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - putra – son
noun (masculine)
Note: Refers to Yudhiṣṭhira. Mentioned as "Dharma (dharma)" in translation.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
धर्म-ज्ञे (dharma-jñe) - in Yudhiṣṭhira, who understands (dharma) (in one who knows (dharma), in one who is righteous)
(adjective)
Locative, masculine, singular of dharmajña
dharmajña - knowing (dharma), righteous, dutiful
Compound of dharma (natural law) and jña (knower)
Compound type : tatpurusha (dharma+jña)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - jña – knowing, knower
adjective (masculine)
From root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Refers to Yudhiṣṭhira. Mentioned as "understands (dharma)" in translation.
कृतज्ञे (kṛtajñe) - in Yudhiṣṭhira, who is grateful (in one who is grateful)
(adjective)
Locative, masculine, singular of kṛtajña
kṛtajña - grateful, knowing what has been done
Compound of kṛta (done) and jña (knower)
Compound type : tatpurusha (kṛta+jña)
- kṛta – done, made
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - jña – knowing, knower
adjective (masculine)
From root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
सत्यवादिनि (satyavādini) - in Yudhiṣṭhira, who speaks the truth (in one who speaks truth, truthful)
(adjective)
Locative, masculine, singular of satyavādin
satyavādin - speaking truth, truthful
Compound of satya (truth) and vādin (speaker)
Compound type : tatpurusha (satya+vādin)
- satya – truth, true
noun (neuter) - vādin – speaker, speaking
adjective (masculine)
Agent noun
From root vad (to speak)
Root: vad (class 1)
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
सत्यम् (satyam) - truth
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, integrity
From sat (being, existing)
Root: as (class 2)
धर्मः (dharmaḥ) - natural law, constitution, righteousness, duty
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
From root dhṛ (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Mentioned as "natural law (dharma)" in translation.
मतिः (matiḥ) - intelligence, thought, understanding
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - intelligence, thought, understanding, mind, intention
From root man (to think)
Root: man (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
अग्र्या (agryā) - excellent, chief, foremost
(adjective)
Nominative, feminine, singular of agrya
agrya - excellent, chief, foremost, best
From agra (front, tip, chief)
Note: Agrees with 'matiḥ'.
स्थितिः (sthitiḥ) - steadfastness, position, state, existence
(noun)
Nominative, feminine, singular of sthiti
sthiti - steadfastness, position, state, existence, stability
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
सततम् (satatam) - constantly, always
(indeclinable)
Adverbial form of satata (constant)
स्थिरा (sthirā) - firm, steady, stable
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sthira
sthira - firm, steady, stable, fixed
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'sthitiḥ'.