महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-76, verse-32
इमं गवां प्रभवविधानमुत्तमं पठन्सदा शुचिरतिमङ्गलप्रियः ।
विमुच्यते कलिकलुषेण मानवः प्रियं सुतान्पशुधनमाप्नुयात्तथा ॥३२॥
विमुच्यते कलिकलुषेण मानवः प्रियं सुतान्पशुधनमाप्नुयात्तथा ॥३२॥
32. imaṁ gavāṁ prabhavavidhānamuttamaṁ; paṭhansadā śuciratimaṅgalapriyaḥ ,
vimucyate kalikaluṣeṇa mānavaḥ; priyaṁ sutānpaśudhanamāpnuyāttathā.
vimucyate kalikaluṣeṇa mānavaḥ; priyaṁ sutānpaśudhanamāpnuyāttathā.
32.
imam gavām prabhavavidhānam uttamam
paṭhan sadā śuciḥ atimaṅgalapriyaḥ
vimucyate kalikaluṣeṇa mānavaḥ
priyam sutān paśudhanam āpnuyāt tathā
paṭhan sadā śuciḥ atimaṅgalapriyaḥ
vimucyate kalikaluṣeṇa mānavaḥ
priyam sutān paśudhanam āpnuyāt tathā
32.
sadā śuciḥ atimaṅgalapriyaḥ mānavaḥ
gavām imam uttamam prabhavavidhānam
paṭhan kalikaluṣeṇa vimucyate
tathā priyam sutān paśudhanam āpnuyāt
gavām imam uttamam prabhavavidhānam
paṭhan kalikaluṣeṇa vimucyate
tathā priyam sutān paśudhanam āpnuyāt
32.
A human being who, always pure and very fond of auspiciousness, recites this excellent account of the origin and rule regarding cows, becomes liberated from the impurities of the Kali age, and also obtains beloved (things), sons, and animal wealth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इमम् (imam) - this (this, this one)
- गवाम् (gavām) - of cows (of cows, of rays, of the earth)
- प्रभवविधानम् (prabhavavidhānam) - account of the origin and rule (the rule/procedure of origin, the account of creation)
- उत्तमम् (uttamam) - excellent (excellent, best, highest)
- पठन् (paṭhan) - recites (reading, reciting, studying)
- सदा (sadā) - always (always, ever, perpetually)
- शुचिः (śuciḥ) - pure (pure, clean, bright, holy)
- अतिमङ्गलप्रियः (atimaṅgalapriyaḥ) - very fond of auspiciousness (very fond of auspiciousness, very much loving what is auspicious)
- विमुच्यते (vimucyate) - becomes liberated (is liberated, is released, is freed)
- कलिकलुषेण (kalikaluṣeṇa) - from the impurities of the Kali age (by the defilement of the Kali age)
- मानवः (mānavaḥ) - human being (human being, man, descendant of Manu)
- प्रियम् (priyam) - beloved (things) (dear, beloved, pleasant (thing))
- सुतान् (sutān) - sons (sons, children)
- पशुधनम् (paśudhanam) - animal wealth (cattle wealth, animal wealth)
- आप्नुयात् (āpnuyāt) - obtains (may obtain, should obtain, would reach)
- तथा (tathā) - and also, similarly (thus, so, in like manner, and also)
Words meanings and morphology
इमम् (imam) - this (this, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with 'prabhavavidhānam'.
गवाम् (gavām) - of cows (of cows, of rays, of the earth)
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, ray of light, earth, speech
प्रभवविधानम् (prabhavavidhānam) - account of the origin and rule (the rule/procedure of origin, the account of creation)
(noun)
Accusative, neuter, singular of prabhavavidhāna
prabhavavidhāna - rule of origin, procedure of creation, account of origin
Compound type : tatpuruṣa (prabhava+vidhāna)
- prabhava – origin, source, birth, rise
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1) - vidhāna – rule, regulation, precept, arrangement, performance, creation
noun (neuter)
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
उत्तमम् (uttamam) - excellent (excellent, best, highest)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, principal
Note: Agrees with 'prabhavavidhānam'.
पठन् (paṭhan) - recites (reading, reciting, studying)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paṭhat
paṭhat - reading, reciting, studying
Present Active Participle
Derived from the root paṭh- (to read, recite)
Root: paṭh (class 1)
Note: Agrees with 'mānavaḥ'.
सदा (sadā) - always (always, ever, perpetually)
(indeclinable)
शुचिः (śuciḥ) - pure (pure, clean, bright, holy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, bright, holy, virtuous
Note: Agrees with 'mānavaḥ'.
अतिमङ्गलप्रियः (atimaṅgalapriyaḥ) - very fond of auspiciousness (very fond of auspiciousness, very much loving what is auspicious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atimaṅgalapriya
atimaṅgalapriya - very fond of auspiciousness, loving what is very auspicious
Compound type : bahuvrīhi (ati+maṅgala+priya)
- ati – over, beyond, very, excessively
indeclinable
Prefix indicating excess or intensity. - maṅgala – auspiciousness, blessing, welfare
noun (neuter) - priya – dear, beloved, fond of
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'mānavaḥ'.
विमुच्यते (vimucyate) - becomes liberated (is liberated, is released, is freed)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of muc
Present Passive
3rd person singular present tense passive voice, from root muc with prefix vi-
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
कलिकलुषेण (kalikaluṣeṇa) - from the impurities of the Kali age (by the defilement of the Kali age)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kalikaluṣa
kalikaluṣa - defilement of the Kali age, impurity of the Kali Yuga
Compound type : tatpuruṣa (kali+kaluṣa)
- kali – Kali Yuga (the current dark age), quarrel, strife
noun (masculine) - kaluṣa – impurity, defilement, sin, stain
noun (neuter)
मानवः (mānavaḥ) - human being (human being, man, descendant of Manu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānava
mānava - human being, man, descendant of Manu
प्रियम् (priyam) - beloved (things) (dear, beloved, pleasant (thing))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, agreeable, pleasant, a desired object
सुतान् (sutān) - sons (sons, children)
(noun)
Accusative, masculine, plural of suta
suta - son, child
Past Passive Participle
Derived from root sū- (to beget, bring forth)
Root: sū (class 2)
पशुधनम् (paśudhanam) - animal wealth (cattle wealth, animal wealth)
(noun)
Accusative, neuter, singular of paśudhana
paśudhana - cattle wealth, animal wealth
Compound type : tatpuruṣa (paśu+dhana)
- paśu – animal, cattle
noun (masculine) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
आप्नुयात् (āpnuyāt) - obtains (may obtain, should obtain, would reach)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of āp
Optative mood
3rd person singular, optative mood, active voice, from root āp-
Root: āp (class 5)
तथा (tathā) - and also, similarly (thus, so, in like manner, and also)
(indeclinable)