महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-76, verse-20
स वत्समुखविभ्रष्टो भवस्य भुवि तिष्ठतः ।
शिरस्यवाप तत्क्रुद्धः स तदोदैक्षत प्रभुः ।
ललाटप्रभवेनाक्ष्णा रोहिणीः प्रदहन्निव ॥२०॥
शिरस्यवाप तत्क्रुद्धः स तदोदैक्षत प्रभुः ।
ललाटप्रभवेनाक्ष्णा रोहिणीः प्रदहन्निव ॥२०॥
20. sa vatsamukhavibhraṣṭo bhavasya bhuvi tiṣṭhataḥ ,
śirasyavāpa tatkruddhaḥ sa tadodaikṣata prabhuḥ ,
lalāṭaprabhavenākṣṇā rohiṇīḥ pradahanniva.
śirasyavāpa tatkruddhaḥ sa tadodaikṣata prabhuḥ ,
lalāṭaprabhavenākṣṇā rohiṇīḥ pradahanniva.
20.
sa vatsamukhavibhraṣṭaḥ bhavasya bhuvi
tiṣṭhataḥ śirasi avāpa tat kruddhaḥ
sa tadā udaikṣata prabhuḥ
lalāṭaprabhaveṇa akṣṇā rohiṇīḥ pradahan iva
tiṣṭhataḥ śirasi avāpa tat kruddhaḥ
sa tadā udaikṣata prabhuḥ
lalāṭaprabhaveṇa akṣṇā rohiṇīḥ pradahan iva
20.
sa vatsamukhavibhraṣṭaḥ (phenaḥ) bhuvi tiṣṭhataḥ bhavasya śirasi avāpa.
sa prabhuḥ tat kruddhaḥ tadā lalāṭaprabhaveṇa akṣṇā rohiṇīḥ pradahan iva udaikṣata.
sa prabhuḥ tat kruddhaḥ tadā lalāṭaprabhaveṇa akṣṇā rohiṇīḥ pradahan iva udaikṣata.
20.
That foam, fallen from a calf's mouth, reached the head of Bhava (Śiva), who was standing on the earth. Angered by that, the lord (Śiva) then gazed, as if burning the Rohiṇī stars with the eye born from his forehead.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - that (foam) (that, he)
- वत्समुखविभ्रष्टः (vatsamukhavibhraṣṭaḥ) - fallen from a calf's mouth (fallen from the mouth of a calf)
- भवस्य (bhavasya) - of Bhava (Śiva) (of Bhava, of existence)
- भुवि (bhuvi) - on the earth (on the earth, in the world)
- तिष्ठतः (tiṣṭhataḥ) - of (Bhava) who was standing (of one standing, remaining)
- शिरसि (śirasi) - on the head
- अवाप (avāpa) - reached (his head) (he reached, obtained)
- तत् (tat) - by that (action of the foam falling) (that, by that)
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angered (angry, angered)
- स (sa) - he (Bhava/Śiva) (he, that)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- उदैक्षत (udaikṣata) - he gazed (with anger) (he looked up, gazed)
- प्रभुः (prabhuḥ) - the lord (Bhava/Śiva) (lord, master)
- ललाटप्रभवेण (lalāṭaprabhaveṇa) - with the eye born from his forehead (born from the forehead)
- अक्ष्णा (akṣṇā) - with his (third) eye (with the eye)
- रोहिणीः (rohiṇīḥ) - the Rohiṇī stars (a constellation) (Rohiṇī (stars), red cows)
- प्रदहन् (pradahan) - burning (burning, consuming)
- इव (iva) - as if (like, as, as if)
Words meanings and morphology
स (sa) - that (foam) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: masculine singular nominative of tad
वत्समुखविभ्रष्टः (vatsamukhavibhraṣṭaḥ) - fallen from a calf's mouth (fallen from the mouth of a calf)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vatsamukhavibhraṣṭa
vatsamukhavibhraṣṭa - fallen from the mouth of a calf
Compound type : tatpuruṣa (vatsa+mukha+vibhraṣṭa)
- vatsa – calf, child
noun (masculine) - mukha – mouth, face
noun (neuter) - vibhraṣṭa – fallen down, dropped
adjective
Past Passive Participle
Derived from vi- (away) + root bhraṃś (to fall) + suffix kta
Prefix: vi
Root: bhraṃś (class 1)
Note: modifying 'sa' (the foam)
भवस्य (bhavasya) - of Bhava (Śiva) (of Bhava, of existence)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhava
bhava - existence, being; Lord Śiva
Derived from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
भुवि (bhuvi) - on the earth (on the earth, in the world)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, place
तिष्ठतः (tiṣṭhataḥ) - of (Bhava) who was standing (of one standing, remaining)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of tiṣṭhat
tiṣṭhat - standing, staying, existing
Present Active Participle
Derived from root sthā (to stand) + suffix śatṛ, reduplicated stem tiṣṭha
Root: sthā (class 1)
Note: masculine singular genitive, modifying 'bhavasya'
शिरसि (śirasi) - on the head
(noun)
Locative, neuter, singular of śiras
śiras - head
अवाप (avāpa) - reached (his head) (he reached, obtained)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of āp
Perfect tense, 3rd person singular, active voice of root āp
Root: āp (class 5)
तत् (tat) - by that (action of the foam falling) (that, by that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: neuter singular accusative, referring to the foam. Implies instrumental 'by that' when used with 'kruddhaḥ'.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angered (angry, angered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged
Past Passive Participle
Derived from root krudh (to be angry) with suffix kta
Root: krudh (class 4)
Note: masculine singular nominative, modifying 'sa' (Śiva)
स (sa) - he (Bhava/Śiva) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: masculine singular nominative of tad
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
उदैक्षत (udaikṣata) - he gazed (with anger) (he looked up, gazed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of udīkṣ
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice of root īkṣ with prefix ud
Prefix: ud
Root: īkṣ (class 1)
प्रभुः (prabhuḥ) - the lord (Bhava/Śiva) (lord, master)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, mighty
Derived from pra- (forth) + root bhū (to be)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: referring to 'sa' (Śiva)
ललाटप्रभवेण (lalāṭaprabhaveṇa) - with the eye born from his forehead (born from the forehead)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of lalāṭaprabhava
lalāṭaprabhava - born from the forehead
Compound type : tatpuruṣa (lalāṭa+prabhava)
- lalāṭa – forehead
noun (neuter) - prabhava – origin, source, born from
noun (masculine)
Derived from pra- + root bhū (to be)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: modifying 'akṣṇā'
अक्ष्णा (akṣṇā) - with his (third) eye (with the eye)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of akṣan
akṣan - eye
रोहिणीः (rohiṇīḥ) - the Rohiṇī stars (a constellation) (Rohiṇī (stars), red cows)
(proper noun)
Accusative, feminine, plural of rohiṇī
rohiṇī - a red cow, a specific constellation (associated with the moon), a female elephant
प्रदहन् (pradahan) - burning (burning, consuming)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pradahant
pradahant - burning, consuming
Present Active Participle
Derived from pra- (forth, greatly) + root dah (to burn) + suffix śatṛ
Prefix: pra
Root: dah (class 1)
Note: masculine singular nominative, modifying 'sa' (Śiva)
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)