Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,76

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-76, verse-28

प्रीतश्चापि महादेवश्चकार वृषभं तदा ।
ध्वजं च वाहनं चैव तस्मात्स वृषभध्वजः ॥२८॥
28. prītaścāpi mahādevaścakāra vṛṣabhaṁ tadā ,
dhvajaṁ ca vāhanaṁ caiva tasmātsa vṛṣabhadhvajaḥ.
28. prītaḥ ca api mahādevaḥ cakāra vṛṣabham tadā
dhvajam ca vāhanam ca eva tasmāt saḥ vṛṣabhadhvajaḥ
28. ca api prītaḥ mahādevaḥ tadā vṛṣabham dhvajam ca
vāhanam ca eva cakāra tasmāt saḥ vṛṣabhadhvajaḥ
28. And the pleased Mahādeva (Śiva) then made the bull both his emblem and his vehicle. Therefore, he is known as Vṛṣabhadhvaja (he whose banner is a bull).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रीतः (prītaḥ) - pleased, satisfied, delighted
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even, indeed
  • महादेवः (mahādevaḥ) - Mahādeva (Great God), an epithet of Śiva
  • चकार (cakāra) - he made, he did
  • वृषभम् (vṛṣabham) - bull, best, chief
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • ध्वजम् (dhvajam) - banner, flag, emblem
  • (ca) - and, also
  • वाहनम् (vāhanam) - vehicle, conveyance
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, certainly, just, only
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
  • सः (saḥ) - he, that
  • वृषभध्वजः (vṛṣabhadhvajaḥ) - an epithet of Śiva (Vṛṣabhadhvaja (he whose banner is a bull))

Words meanings and morphology

प्रीतः (prītaḥ) - pleased, satisfied, delighted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, satisfied, delighted, dear
Past Passive Participle
Derived from root √prī (to please, to be pleased) with suffix -ta.
Root: prī (class 4)
Note: Modifies 'mahādevaḥ'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, indeed
(indeclinable)
महादेवः (mahādevaḥ) - Mahādeva (Great God), an epithet of Śiva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahādeva
mahādeva - Great God (an epithet of Shiva, sometimes Vishnu)
Compound type : Karmadharaya (mahā+deva)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective (masculine)
  • deva – god, deity, divine
    noun (masculine)
चकार (cakāra) - he made, he did
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṛ
Perfect Active
3rd person singular, perfect tense, active voice.
Root: kṛ (class 8)
वृषभम् (vṛṣabham) - bull, best, chief
(noun)
Accusative, masculine, singular of vṛṣabha
vṛṣabha - bull, chief, best, strong
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
ध्वजम् (dhvajam) - banner, flag, emblem
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhvaja
dhvaja - banner, flag, standard, emblem, mark
(ca) - and, also
(indeclinable)
वाहनम् (vāhanam) - vehicle, conveyance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāhana
vāhana - vehicle, conveyance, carrier, riding
Root: vah (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, just, only
(indeclinable)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Ablative singular of 'tad' used adverbially.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वृषभध्वजः (vṛṣabhadhvajaḥ) - an epithet of Śiva (Vṛṣabhadhvaja (he whose banner is a bull))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛṣabhadhvaja
vṛṣabhadhvaja - having a bull for an emblem/banner; an epithet of Shiva
Compound type : Bahuvrihi (vṛṣabha+dhvaja)
  • vṛṣabha – bull, chief, best
    noun (masculine)
  • dhvaja – banner, flag, emblem
    noun (masculine)