महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-76, verse-12
यथा ह्यमृतमाश्रित्य वर्तयन्ति दिवौकसः ।
तथा वृत्तिं समाश्रित्य वर्तयन्ति प्रजा विभो ॥१२॥
तथा वृत्तिं समाश्रित्य वर्तयन्ति प्रजा विभो ॥१२॥
12. yathā hyamṛtamāśritya vartayanti divaukasaḥ ,
tathā vṛttiṁ samāśritya vartayanti prajā vibho.
tathā vṛttiṁ samāśritya vartayanti prajā vibho.
12.
yathā hi amṛtam āśritya vartayanti divaukasaḥ
tathā vṛttim samāśritya vartayanti prajāḥ vibho
tathā vṛttim samāśritya vartayanti prajāḥ vibho
12.
yathā hi divaukasaḥ amṛtam āśritya vartayanti
tathā vibho prajāḥ vṛttim samāśritya vartayanti
tathā vibho prajāḥ vṛttim samāśritya vartayanti
12.
Just as the dwellers of heaven (divaukasaḥ) sustain themselves by relying on nectar (amṛta), so too, O lord, do beings (prajā) sustain themselves by relying on their means of livelihood (vṛtti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, in which manner
- हि (hi) - indeed, for, surely
- अमृतम् (amṛtam) - nectar, immortality
- आश्रित्य (āśritya) - by resorting to, depending on
- वर्तयन्ति (vartayanti) - they sustain themselves, they exist, they subsist
- दिवौकसः (divaukasaḥ) - dwellers of heaven, gods
- तथा (tathā) - so, thus, in the same way
- वृत्तिम् (vṛttim) - means of livelihood, mode of subsistence
- समाश्रित्य (samāśritya) - by fully resorting to, by depending upon
- वर्तयन्ति (vartayanti) - they sustain themselves, they exist, they subsist
- प्रजाः (prajāḥ) - beings, offspring, subjects
- विभो (vibho) - O lord, O almighty one
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, in which manner
(indeclinable)
Note: Introduces a comparative clause.
हि (hi) - indeed, for, surely
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अमृतम् (amṛtam) - nectar, immortality
(noun)
Accusative, neuter, singular of amṛta
amṛta - nectar, immortality, not dead
Derived from a- (not) + mṛta (dead, P.P.P. of √mṛ).
Note: Object of 'āśritya'.
आश्रित्य (āśritya) - by resorting to, depending on
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive form of ā-√śri (to resort to, depend on).
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Absolutive (gerund) indicating prior action.
वर्तयन्ति (vartayanti) - they sustain themselves, they exist, they subsist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vṛt
present active (causative)
Present 3rd plural active form of the causative of √vṛt (to be, exist, turn).
Root: vṛt (class 1)
दिवौकसः (divaukasaḥ) - dwellers of heaven, gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of divaukas
divaukas - dweller of heaven, celestial being, god
Compound type : tatpurusha (div+okas)
- div – heaven, sky
noun (feminine) - okas – dwelling, house, abode
noun (neuter)
Note: Subject of 'vartayanti'.
तथा (tathā) - so, thus, in the same way
(indeclinable)
Note: Introduces the correlative clause.
वृत्तिम् (vṛttim) - means of livelihood, mode of subsistence
(noun)
Accusative, feminine, singular of vṛtti
vṛtti - mode of life, livelihood, subsistence, course of conduct
Root: vṛt (class 1)
Note: Object of 'samāśritya'.
समाश्रित्य (samāśritya) - by fully resorting to, by depending upon
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive form of sam-ā-√śri (to resort to, depend on).
Prefixes: sam+ā
Root: śri (class 1)
Note: Absolutive (gerund) indicating prior action.
वर्तयन्ति (vartayanti) - they sustain themselves, they exist, they subsist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vṛt
present active (causative)
Present 3rd plural active form of the causative of √vṛt (to be, exist, turn).
Root: vṛt (class 1)
प्रजाः (prajāḥ) - beings, offspring, subjects
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, people, subjects, creatures
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
Note: Subject of 'vartayanti'.
विभो (vibho) - O lord, O almighty one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - lord, master, all-pervading, mighty
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)
Note: Vocative singular, addressing Yudhiṣṭhira.