Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,76

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-76, verse-15

एतान्येव तु भूतानि प्राक्रोशन्वृत्तिकाङ्क्षया ।
वृत्तिदं चान्वपद्यन्त तृषिताः पितृमातृवत् ॥१५॥
15. etānyeva tu bhūtāni prākrośanvṛttikāṅkṣayā ,
vṛttidaṁ cānvapadyanta tṛṣitāḥ pitṛmātṛvat.
15. etāni eva tu bhūtāni prākrośan vṛtti-kāṅkṣayā
vṛttidam ca anvapadyanta tṛṣitāḥ pitṛ-mātṛ-vat
15. etāni eva tu bhūtāni vṛtti-kāṅkṣayā prākrośan
tṛṣitāḥ ca pitṛ-mātṛ-vat vṛttidam anvapadyanta
15. These very beings, indeed, cried out with a longing for sustenance. And, being parched, they resorted to the provider of sustenance, just as thirsty children would turn to their father and mother.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतानि (etāni) - these
  • एव (eva) - indeed, only, very
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • भूतानि (bhūtāni) - beings, creatures
  • प्राक्रोशन् (prākrośan) - they cried out, they wailed
  • वृत्ति-काङ्क्षया (vṛtti-kāṅkṣayā) - with a desire for sustenance, out of a longing for livelihood
  • वृत्तिदम् (vṛttidam) - the giver of sustenance, the provider
  • (ca) - and, also
  • अन्वपद्यन्त (anvapadyanta) - they followed, they resorted to, they obtained
  • तृषिताः (tṛṣitāḥ) - thirsty ones, being parched
  • पितृ-मातृ-वत् (pitṛ-mātṛ-vat) - like father and mother

Words meanings and morphology

एतानि (etāni) - these
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of etad
etad - this, these
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
भूतानि (bhūtāni) - beings, creatures
(noun)
Nominative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, to exist)
Root: bhū (class 1)
प्राक्रोशन् (prākrośan) - they cried out, they wailed
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of kruś
Prefix: pra
Root: kruś (class 1)
वृत्ति-काङ्क्षया (vṛtti-kāṅkṣayā) - with a desire for sustenance, out of a longing for livelihood
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vṛtti-kāṅkṣā
vṛtti-kāṅkṣā - desire for livelihood, longing for sustenance
Compound type : tatpurusha (vṛtti+kāṅkṣā)
  • vṛtti – sustenance, livelihood, profession, existence, mode of being
    noun (feminine)
    Derived from root 'vṛt' (to be, to exist)
    Root: vṛt (class 1)
  • kāṅkṣā – desire, longing, wish, expectation
    noun (feminine)
    Derived from root 'kāṅkṣ' (to desire)
    Root: kāṅkṣ (class 1)
वृत्तिदम् (vṛttidam) - the giver of sustenance, the provider
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vṛttida
vṛttida - provider of sustenance, giving livelihood
Compound type : tatpurusha (vṛtti+da)
  • vṛtti – sustenance, livelihood, profession, existence
    noun (feminine)
    Derived from root 'vṛt' (to be, to exist)
    Root: vṛt (class 1)
  • da – giver, bestower, donor
    adjective (masculine)
    Suffix derived from root 'dā' (to give)
    Root: dā (class 3)
Note: Used substantively as 'the provider'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
अन्वपद्यन्त (anvapadyanta) - they followed, they resorted to, they obtained
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect past (laṅ) of pad
Prefix: anu
Root: pad (class 4)
तृषिताः (tṛṣitāḥ) - thirsty ones, being parched
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tṛṣita
tṛṣita - thirsty, parched, desirous
Past Passive Participle
Derived from root 'tṛṣ' (to be thirsty)
Root: tṛṣ (class 4)
Note: Used substantively or as an adjective describing the 'beings'.
पितृ-मातृ-वत् (pitṛ-mātṛ-vat) - like father and mother
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (pitṛ+mātṛ+vat)
  • pitṛ – father
    noun (masculine)
  • mātṛ – mother
    noun (feminine)
  • vat – like, as, similar to
    indeclinable
    Suffix indicating similarity