महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-67, verse-5
अथ प्राह यमः कंचित्पुरुषं कृष्णवाससम् ।
रक्ताक्षमूर्ध्वरोमाणं काकजङ्घाक्षिनासिकम् ॥५॥
रक्ताक्षमूर्ध्वरोमाणं काकजङ्घाक्षिनासिकम् ॥५॥
5. atha prāha yamaḥ kaṁcitpuruṣaṁ kṛṣṇavāsasam ,
raktākṣamūrdhvaromāṇaṁ kākajaṅghākṣināsikam.
raktākṣamūrdhvaromāṇaṁ kākajaṅghākṣināsikam.
5.
atha prāha yamaḥ kañcit puruṣam kṛṣṇavāsasam
raktākṣamūrdhvaromāṇam kākajaṅghākṣināsikam
raktākṣamūrdhvaromāṇam kākajaṅghākṣināsikam
5.
atha yamaḥ kṛṣṇavāsasam raktākṣamūrdhvaromāṇam
kākajaṅghākṣināsikam kañcit puruṣam prāha
kākajaṅghākṣināsikam kañcit puruṣam prāha
5.
Then Yama addressed a certain man who was dressed in black. He had red eyes, his hair stood on end, and his shanks, eyes, and nose were like those of a crow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, next, now
- प्राह (prāha) - spoke, said, told
- यमः (yamaḥ) - Yama (the lord of death)
- कञ्चित् (kañcit) - a certain, someone
- पुरुषम् (puruṣam) - man, person, male
- कृष्णवाससम् (kṛṣṇavāsasam) - dark-robed, dressed in black
- रक्ताक्षमूर्ध्वरोमाणम् (raktākṣamūrdhvaromāṇam) - with red eyes and raised hair
- काकजङ्घाक्षिनासिकम् (kākajaṅghākṣināsikam) - with crow-like shanks, eyes, and nose
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, next, now
(indeclinable)
प्राह (prāha) - spoke, said, told
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pra-ah
Perfect active
Compound verb formed with prefix pra- and root ah
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
यमः (yamaḥ) - Yama (the lord of death)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yama
yama - Yama (the deity of death and justice), restraint, self-control
कञ्चित् (kañcit) - a certain, someone
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kimcid
kimcid - a certain, someone, something
Formed from kim (who/what) and cid (an enclitic particle)
Note: Accusative singular masculine form of 'kimcid'
पुरुषम् (puruṣam) - man, person, male
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, male, the supreme cosmic person (puruṣa)
कृष्णवाससम् (kṛṣṇavāsasam) - dark-robed, dressed in black
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛṣṇavāsas
kṛṣṇavāsas - dressed in black, having black garments
Compound type : bahuvrīhi (kṛṣṇa+vāsas)
- kṛṣṇa – black, dark, dark-colored
adjective (masculine) - vāsas – garment, clothing, apparel
noun (neuter)
रक्ताक्षमूर्ध्वरोमाणम् (raktākṣamūrdhvaromāṇam) - with red eyes and raised hair
(adjective)
Accusative, masculine, singular of raktākṣamūrdhvaroman
raktākṣamūrdhvaroman - having red eyes and hair standing on end/raised
Compound type : bahuvrīhi (rakta+akṣa+ūrdhva+roman)
- rakta – red, colored, dyed, attached, passionate
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root rañj (to color, dye)
Root: rañj (class 1) - akṣa – eye, sense organ
noun (neuter) - ūrdhva – upwards, raised, high, elevated
adjective (masculine) - roman – hair (on the body), body hair
noun (neuter)
काकजङ्घाक्षिनासिकम् (kākajaṅghākṣināsikam) - with crow-like shanks, eyes, and nose
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kākajaṅghākṣināsika
kākajaṅghākṣināsika - having shanks, eyes, and nose like a crow
Compound type : bahuvrīhi (kāka+jaṅghā+akṣi+nāsikā)
- kāka – crow
noun (masculine) - jaṅghā – shank, leg, lower leg
noun (feminine) - akṣi – eye, sense organ
noun (neuter) - nāsikā – nose
noun (feminine)