Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-67, verse-2

भीष्म उवाच ।
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
ब्राह्मणस्य च संवादं यमस्य च युधिष्ठिर ॥२॥
2. bhīṣma uvāca ,
atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
brāhmaṇasya ca saṁvādaṁ yamasya ca yudhiṣṭhira.
2. bhīṣmaḥ uvāca atra api udāharanti imam itihāsam
purātanam brāhmaṇasya ca saṃvādam yamasya ca yudhiṣṭhira
2. Bhishma said: "In this regard, they relate this ancient narrative, the dialogue between a brahmin and Yama, O Yudhishthira."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अत्र (atra) - here, in this regard, in this matter
  • अपि (api) - also, even
  • उदाहरन्ति (udāharanti) - they cite, they relate, they narrate
  • इमम् (imam) - this (masculine accusative singular)
  • इतिहासम् (itihāsam) - ancient account, story, history, epic
  • पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
  • ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a brahmin
  • (ca) - and
  • संवादम् (saṁvādam) - dialogue, conversation
  • यमस्य (yamasya) - of Yama (the god of death)
  • (ca) - and
  • युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira!

Words meanings and morphology

भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a prominent character in the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
अत्र (atra) - here, in this regard, in this matter
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
उदाहरन्ति (udāharanti) - they cite, they relate, they narrate
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of udāhṛ
Present tense, 3rd person plural
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
इमम् (imam) - this (masculine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
इतिहासम् (itihāsam) - ancient account, story, history, epic
(noun)
Accusative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - legend, history, epic, traditional narrative
पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purātana
purātana - ancient, old, former
Note: Agrees with itihāsam
ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a brahmin
(noun)
Genitive, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, member of the priestly class
(ca) - and
(indeclinable)
संवादम् (saṁvādam) - dialogue, conversation
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvāda
saṁvāda - dialogue, conversation, discourse
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
यमस्य (yamasya) - of Yama (the god of death)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yama
yama - Yama, the god of death and justice
(ca) - and
(indeclinable)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steadfast in battle; name of the eldest Pandava brother