महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-67, verse-20
एतत्सुदुर्लभतरमिह लोके द्विजोत्तम ।
आपो नित्यं प्रदेयास्ते पुण्यं ह्येतदनुत्तमम् ॥२०॥
आपो नित्यं प्रदेयास्ते पुण्यं ह्येतदनुत्तमम् ॥२०॥
20. etatsudurlabhataramiha loke dvijottama ,
āpo nityaṁ pradeyāste puṇyaṁ hyetadanuttamam.
āpo nityaṁ pradeyāste puṇyaṁ hyetadanuttamam.
20.
etat sudurlabhataram iha loke dvijottama āpaḥ
nityam pradeyāḥ te puṇyam hi etat anuttamam
nityam pradeyāḥ te puṇyam hi etat anuttamam
20.
dvijottama iha loke etat sudurlabhataram āpaḥ
nityam te pradeyāḥ hi etat puṇyam anuttamam
nityam te pradeyāḥ hi etat puṇyam anuttamam
20.
O best of the twice-born (dvijottama), this (act of giving water) is exceedingly rare in this world. Water should always be given by you; for indeed, this merit (puṇya) is unsurpassed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this (act of giving water) (this, this one)
- सुदुर्लभतरम् (sudurlabhataram) - exceedingly rare (exceedingly difficult to obtain, very rare)
- इह (iha) - in this world (here, in this world)
- लोके (loke) - in this world (in the world, in the realm)
- द्विजोत्तम (dvijottama) - O best of the twice-born (dvijottama) (O best of the twice-born)
- आपः (āpaḥ) - water (waters, water)
- नित्यम् (nityam) - always (always, constantly)
- प्रदेयाः (pradeyāḥ) - should be given (to be given, should be given)
- ते (te) - by you (O best of twice-born) (by you (singular), to you (singular))
- पुण्यम् (puṇyam) - merit (puṇya) (merit, virtue, good deed)
- हि (hi) - for indeed (indeed, for, surely)
- एतत् (etat) - this (merit) (this, this one)
- अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed (unsurpassed, excellent, supreme)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this (act of giving water) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
सुदुर्लभतरम् (sudurlabhataram) - exceedingly rare (exceedingly difficult to obtain, very rare)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sudurlabhatara
sudurlabhatara - more difficult to obtain, very rare
compound of su (very) + durlabha (difficult to obtain) + tara (comparative suffix, here used for intensity)
Compound type : bahuvrīhi (su+durlabha+tara)
- su – good, well, very, easily
indeclinable
prefix for intensification or goodness - durlabha – difficult to obtain, rare
adjective (neuter)
compound of dur (difficult) + labha (obtainable)
Prefix: dur
Root: labh (class 1) - tara – more, exceedingly (comparative suffix)
indeclinable
suffix added to adjectives to form comparative degree, or to intensify meaning
इह (iha) - in this world (here, in this world)
(indeclinable)
लोके (loke) - in this world (in the world, in the realm)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, common practice
Root: lok (class 1)
द्विजोत्तम (dvijottama) - O best of the twice-born (dvijottama) (O best of the twice-born)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best of the twice-born (i.e., Brahmins)
compound of dvija (twice-born) and uttama (best)
Compound type : tatpuruṣa (dvija+uttama)
- dvija – twice-born (a Brahmin, a bird, a tooth)
noun (masculine)
compound dvi (twice) + ja (born)
Root: jan (class 4) - uttama – best, highest, supreme
adjective (masculine)
superlative of ud-tama
Prefix: ud
आपः (āpaḥ) - water (waters, water)
(noun)
Nominative, feminine, plural of ap
ap - water, waters
नित्यम् (nityam) - always (always, constantly)
(indeclinable)
प्रदेयाः (pradeyāḥ) - should be given (to be given, should be given)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of pradeya
pradeya - to be given, fit to be given, due, to be offered
Gerundive (kṛtya)
derived from root dā with prefix pra
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
ते (te) - by you (O best of twice-born) (by you (singular), to you (singular))
(pronoun)
Instrumental, singular of yūṣmad
yūṣmad - you
Note: could also be dative singular
पुण्यम् (puṇyam) - merit (puṇya) (merit, virtue, good deed)
(noun)
Nominative, neuter, singular of puṇya
puṇya - virtuous, pure, good, auspicious; merit, virtue, good deed
Note: can also be accusative
हि (hi) - for indeed (indeed, for, surely)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (merit) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed (unsurpassed, excellent, supreme)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anuttama
anuttama - having nothing superior, unsurpassed, best, excellent
negative prefix an + uttama (best)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+uttama)
- an – not, un-
indeclinable
negative prefix - uttama – best, highest, supreme
adjective (neuter)
superlative of ud-tama
Prefix: ud
Note: can also be accusative