महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-63, verse-33
कांस्योपदोहनां धेनुं रेवत्यां यः प्रयच्छति ।
सा प्रेत्य कामानादाय दातारमुपतिष्ठति ॥३३॥
सा प्रेत्य कामानादाय दातारमुपतिष्ठति ॥३३॥
33. kāṁsyopadohanāṁ dhenuṁ revatyāṁ yaḥ prayacchati ,
sā pretya kāmānādāya dātāramupatiṣṭhati.
sā pretya kāmānādāya dātāramupatiṣṭhati.
33.
kāṃsyopadohanām dhenum revatyām yaḥ prayacchati
sā pretya kāmān ādāya dātāram upatiṣṭhati
sā pretya kāmān ādāya dātāram upatiṣṭhati
33.
yaḥ revatyām kāṃsyopadohanām dhenum prayacchati
sā pretya kāmān ādāya dātāram upatiṣṭhati
sā pretya kāmān ādāya dātāram upatiṣṭhati
33.
The person who offers a cow with a bronze milking pail during the astrological conjunction of Revatī (nakṣatra) will find that cow, after death, returning to him, bringing with her all his desired objects.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कांस्योपदोहनाम् (kāṁsyopadohanām) - having a bronze milking pail, with a bronze vessel for milking
- धेनुम् (dhenum) - cow
- रेवत्याम् (revatyām) - during the astrological period when the moon is in the Revatī nakṣatra (in Revatī (nakṣatra))
- यः (yaḥ) - who, whoever
- प्रयच्छति (prayacchati) - offers, gives
- सा (sā) - that (cow), she
- प्रेत्य (pretya) - after death, having died
- कामान् (kāmān) - all his desired objects (desires, wishes, desired objects)
- आदाय (ādāya) - having taken, taking, receiving, bringing
- दातारम् (dātāram) - to the giver, donor
- उपतिष्ठति (upatiṣṭhati) - returns to, serves (the giver) (approaches, stands near, serves, attends)
Words meanings and morphology
कांस्योपदोहनाम् (kāṁsyopadohanām) - having a bronze milking pail, with a bronze vessel for milking
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kāṃsyopadohanā
kāṁsyopadohanā - a bronze milking vessel
Compound type : tatpuruṣa (kāṃsya+upadohanā)
- kāṃsya – bronze, bell-metal
noun (neuter) - upadohanā – milking pail, vessel for milking
noun (feminine)
Prefix: upa
Root: duh (class 2)
Note: Modifies 'dhenum'.
धेनुम् (dhenum) - cow
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhenu
dhenu - cow, milch cow
रेवत्याम् (revatyām) - during the astrological period when the moon is in the Revatī nakṣatra (in Revatī (nakṣatra))
(proper noun)
Locative, feminine, singular of revatī
revatī - name of a nakṣatra (star constellation)
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
प्रयच्छति (prayacchati) - offers, gives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pra-yam
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
सा (sā) - that (cow), she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers back to 'dhenum'.
प्रेत्य (pretya) - after death, having died
(indeclinable)
absolutive
from root i (to go) + prefix pra + -tya suffix
Prefix: pra
Root: i (class 2)
कामान् (kāmān) - all his desired objects (desires, wishes, desired objects)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, love, desired object
Root: kam (class 1)
आदाय (ādāya) - having taken, taking, receiving, bringing
(indeclinable)
absolutive
from root dā (to give) + prefix ā + -ya suffix
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
दातारम् (dātāram) - to the giver, donor
(noun)
Accusative, masculine, singular of dātṛ
dātṛ - giver, donor, bestower
Root: dā (class 3)
उपतिष्ठति (upatiṣṭhati) - returns to, serves (the giver) (approaches, stands near, serves, attends)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of upa-sthā
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)