महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-63, verse-20
पितॄन्देवांश्च प्रीणाति प्रेत्य चानन्त्यमश्नुते ।
न च दुर्गाण्यवाप्नोति स्वर्गलोकं च गच्छति ॥२०॥
न च दुर्गाण्यवाप्नोति स्वर्गलोकं च गच्छति ॥२०॥
20. pitṝndevāṁśca prīṇāti pretya cānantyamaśnute ,
na ca durgāṇyavāpnoti svargalokaṁ ca gacchati.
na ca durgāṇyavāpnoti svargalokaṁ ca gacchati.
20.
pitṝn devān ca prīṇāti pretya ca ānantyam aśnute
na ca durgāṇi avāpnoti svargalokam ca gacchati
na ca durgāṇi avāpnoti svargalokam ca gacchati
20.
pitṝn ca devān prīṇāti pretya ca ānantyam aśnute
ca durgāṇi na avāpnoti ca svargalokam gacchati
ca durgāṇi na avāpnoti ca svargalokam gacchati
20.
(By doing so, one) pleases the ancestors and the gods, and after death, attains eternity. One does not encounter difficulties and goes to the heavenly world.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पितॄन् (pitṝn) - ancestors, fathers
- देवान् (devān) - gods, deities
- च (ca) - and, also
- प्रीणाति (prīṇāti) - pleases, gratifies, gladdens
- प्रेत्य (pretya) - having died, after death
- च (ca) - and, also
- आनन्त्यम् (ānantyam) - endlessness, eternity, infinity
- अश्नुते (aśnute) - obtains, reaches, enjoys
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- दुर्गाणि (durgāṇi) - difficulties, misfortunes, impassable places
- अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, reaches, incurs
- स्वर्गलोकम् (svargalokam) - the heavenly world, heaven
- च (ca) - and, also
- गच्छति (gacchati) - goes, moves, proceeds
Words meanings and morphology
पितॄन् (pitṝn) - ancestors, fathers
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, forefather
देवान् (devān) - gods, deities
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रीणाति (prīṇāti) - pleases, gratifies, gladdens
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of prī
Root: prī (class 9)
प्रेत्य (pretya) - having died, after death
(indeclinable)
absolutive
Derived from root I (to go) with prefix PRA and suffix -ya
Prefix: pra
Root: i (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आनन्त्यम् (ānantyam) - endlessness, eternity, infinity
(noun)
Accusative, neuter, singular of ānantya
ānantya - endlessness, eternity, infinity, boundless space
Derived from ananta (endless) with suffix -ya
अश्नुते (aśnute) - obtains, reaches, enjoys
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of aś
Root: aś (class 5)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
दुर्गाणि (durgāṇi) - difficulties, misfortunes, impassable places
(noun)
Accusative, neuter, plural of durga
durga - difficult, inaccessible; a difficult place, fortress, difficulty, misfortune
Compound: dus (bad, difficult) + ga (going)
Compound type : tatpuruṣa (dur+ga)
- dur – bad, difficult, evil, hard
indeclinable - ga – going, moving; that which goes
noun (masculine)
Derived from root GAM (to go)
Root: gam (class 1)
अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, reaches, incurs
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of avāp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
स्वर्गलोकम् (svargalokam) - the heavenly world, heaven
(noun)
Accusative, masculine, singular of svargaloka
svargaloka - the world of heaven, heaven
Compound: svarga (heaven) + loka (world)
Compound type : tatpuruṣa (svarga+loka)
- svarga – heaven, paradise
noun (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गच्छति (gacchati) - goes, moves, proceeds
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of gam
Root: gam (class 1)