Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,63

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-63, verse-2

भीष्म उवाच ।
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
देवक्याश्चैव संवादं देवर्षेर्नारदस्य च ॥२॥
2. bhīṣma uvāca ,
atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
devakyāścaiva saṁvādaṁ devarṣernāradasya ca.
2. bhīṣma uvāca atra api udāharanti imam itihāsam
purātanam devakyāḥ ca eva saṃvādam devarṣeḥ nāradasya ca
2. bhīṣma uvāca atra api imam purātanam itihāsam devakyāḥ
ca eva saṃvādam devarṣeḥ nāradasya ca udāharanti
2. Bhishma said: In this context, they also relate this ancient narrative, the conversation between Devaki and the divine sage Narada.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्म (bhīṣma) - Bhishma (the speaker in the Mahabharata narrative) (Bhishma)
  • उवाच (uvāca) - (Bhishma) said (spoke, said)
  • अत्र (atra) - in this context (of the discussion) (here, in this matter, in this context)
  • अपि (api) - also (also, even, too)
  • उदाहरन्ति (udāharanti) - they relate (this narrative) (they cite, they relate, they exemplify)
  • इमम् (imam) - this (narrative) (this, this one)
  • इतिहासम् (itihāsam) - narrative (history, legend, narrative, epic)
  • पुरातनम् (purātanam) - ancient (ancient, old, primeval)
  • देवक्याः (devakyāḥ) - of Devaki (referring to the mother of Krishna) (of Devaki)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed, specifically (emphasizing the conversation) (indeed, only, just, exactly)
  • संवादम् (saṁvādam) - conversation (conversation, dialogue, discussion)
  • देवर्षेः (devarṣeḥ) - of the divine sage (Narada) (of the divine sage)
  • नारदस्य (nāradasya) - of Narada (the divine sage) (of Narada)
  • (ca) - and (and, also)

Words meanings and morphology

भीष्म (bhīṣma) - Bhishma (the speaker in the Mahabharata narrative) (Bhishma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma, a name of a prominent character in the Mahabharata.
उवाच (uvāca) - (Bhishma) said (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect tense
Irregular perfect formation, 3rd person singular active
Root: vac (class 2)
अत्र (atra) - in this context (of the discussion) (here, in this matter, in this context)
(indeclinable)
Derived from pronominal root idam (this)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
उदाहरन्ति (udāharanti) - they relate (this narrative) (they cite, they relate, they exemplify)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of udāhṛ
present tense
3rd person plural active, Parasmaipada, from root hṛ with prefixes ud and ā.
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
इमम् (imam) - this (narrative) (this, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to 'itihāsam' (masculine).
इतिहासम् (itihāsam) - narrative (history, legend, narrative, epic)
(noun)
Accusative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - history, legend, narrative, epic, tradition
From 'iti ha āsa' (thus it was).
Root: as (class 2)
पुरातनम् (purātanam) - ancient (ancient, old, primeval)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purātana
purātana - ancient, old, primeval, traditional
From purā (formerly) + tana (suffix indicating time)
Note: Agrees with 'itihāsam'.
देवक्याः (devakyāḥ) - of Devaki (referring to the mother of Krishna) (of Devaki)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of devakī
devakī - Devaki, name of Krishna's mother.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, specifically (emphasizing the conversation) (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
संवादम् (saṁvādam) - conversation (conversation, dialogue, discussion)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvāda
saṁvāda - conversation, dialogue, discussion, agreement
From sam-vad (to speak together)
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
Note: Object of 'udāharanti'.
देवर्षेः (devarṣeḥ) - of the divine sage (Narada) (of the divine sage)
(noun)
Genitive, masculine, singular of devarṣi
devarṣi - divine sage, a sage among the gods
Compound type : tatpurusha (deva+ṛṣi)
  • deva – god, divine
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
    Root: ṛṣ
नारदस्य (nāradasya) - of Narada (the divine sage) (of Narada)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of nārada
nārada - Narada, a renowned divine sage and messenger of the gods.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the last item in a list.