महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-42, verse-27
यो लोभमास्थायास्माकं विषमं कर्तुमुत्सहेत् ।
विपुलस्य परे लोके या गतिस्तामवाप्नुयात् ॥२७॥
विपुलस्य परे लोके या गतिस्तामवाप्नुयात् ॥२७॥
27. yo lobhamāsthāyāsmākaṁ viṣamaṁ kartumutsahet ,
vipulasya pare loke yā gatistāmavāpnuyāt.
vipulasya pare loke yā gatistāmavāpnuyāt.
27.
yaḥ lobham āsthāya asmākam viṣamam kartum utsahet
vipulasya pare loke yā gatiḥ tām avāpnuyāt
vipulasya pare loke yā gatiḥ tām avāpnuyāt
27.
yaḥ lobham āsthāya asmākam viṣamam kartum utsahet
saḥ pare loke vipulasya yā gatiḥ tām avāpnuyāt
saḥ pare loke vipulasya yā gatiḥ tām avāpnuyāt
27.
Whoever, resorting to greed (lobha), would dare to do injustice to us, may he attain that same destination (gati) in the other world that is Vipula's.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - Whoever (does this) (who, whoever, which)
- लोभम् (lobham) - greed (greed, covetousness)
- आस्थाय (āsthāya) - resorting to (having resorted to, having taken refuge in, having adopted)
- अस्माकम् (asmākam) - to us (implies 'against us') (our, of us)
- विषमम् (viṣamam) - injustice, wrong (uneven, difficult, unjust, wrongful)
- कर्तुम् (kartum) - to do (injustice) (to do, to make, to perform)
- उत्सहेत् (utsahet) - he would dare (to do injustice) (he would dare, he might undertake, he would be able)
- विपुलस्य (vipulasya) - Vipula's (destination) (of Vipula)
- परे (pare) - in the other (world) (in the other, in the next, in the supreme)
- लोके (loke) - in the (other) world (in the world, in the realm)
- या (yā) - which (destination) (which, who)
- गतिः (gatiḥ) - destination, fate (movement, course, path, destination, state, condition)
- ताम् (tām) - that (destination) (that, her)
- अवाप्नुयात् (avāpnuyāt) - he would attain (he would attain, he would obtain)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - Whoever (does this) (who, whoever, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Subject of utsahet and avāpnuyāt
लोभम् (lobham) - greed (greed, covetousness)
(noun)
Accusative, masculine, singular of lobha
lobha - greed, covetousness, avarice
Root: lubh (class 4)
Note: Object of āsthāya (implies 'having taken to greed')
आस्थाय (āsthāya) - resorting to (having resorted to, having taken refuge in, having adopted)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root sthā (स्था) 'to stand' with prefix ā (आ)
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Connected to utsahet
अस्माकम् (asmākam) - to us (implies 'against us') (our, of us)
(pronoun)
Genitive, plural of aham
aham - I
First person plural genitive/dative form of aham
Note: Refers to the group speaking
विषमम् (viṣamam) - injustice, wrong (uneven, difficult, unjust, wrongful)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of viṣama
viṣama - uneven, unequal, difficult, bad, unjust
Note: Object of kartum
कर्तुम् (kartum) - to do (injustice) (to do, to make, to perform)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root kṛ (कृ)
Root: kṛ (class 8)
Note: Used with utsahet
उत्सहेत् (utsahet) - he would dare (to do injustice) (he would dare, he might undertake, he would be able)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of utsah
Optative mood, 3rd person singular, active voice of root sah (सह्) with prefix ud (उत्)
Prefix: ud
Root: sah (class 1)
Note: Main verb in the conditional clause
विपुलस्य (vipulasya) - Vipula's (destination) (of Vipula)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vipula
vipula - Vipula (proper name); extensive, large, broad
Note: Possessive, modifies gatiḥ
परे (pare) - in the other (world) (in the other, in the next, in the supreme)
(adjective)
Locative, masculine, singular of para
para - other, next, supreme, highest
Note: Modifies loke
लोके (loke) - in the (other) world (in the world, in the realm)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
Note: Location
या (yā) - which (destination) (which, who)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Relative pronoun referring to gatiḥ
गतिः (gatiḥ) - destination, fate (movement, course, path, destination, state, condition)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - movement, course, path, destination, state, condition, fate
From root gam (गम्) 'to go'
Root: gam (class 1)
Note: Subject of the relative clause
ताम् (tām) - that (destination) (that, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of avāpnuyāt, refers to gatiḥ
अवाप्नुयात् (avāpnuyāt) - he would attain (he would attain, he would obtain)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of avāp
Optative mood, 3rd person singular, active voice of root āp (आप्) with prefix ava (अव)
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
Note: Main verb in the consequence clause.