Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,42

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-42, verse-12

ततो विपुलमानाय्य देवशर्मा महातपाः ।
पुष्पार्थे चोदयामास गच्छ गच्छेति भारत ॥१२॥
12. tato vipulamānāyya devaśarmā mahātapāḥ ,
puṣpārthe codayāmāsa gaccha gaccheti bhārata.
12. tataḥ vipulam ānāyya devaśarmā mahātapāḥ
puṣpārthe codayām āsa gaccha gaccha iti bhārata
12. tataḥ mahātapāḥ devaśarmā vipulam ānāyya
puṣpārthe gaccha gaccha iti codayām āsa bhārata
12. Then, the greatly austere Devaśarman, having summoned Vipula, sent him to fetch flowers, repeatedly saying, 'Go, go!' O Bhārata.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • विपुलम् (vipulam) - Vipula (proper name)
  • आनाय्य (ānāyya) - having brought, having summoned
  • देवशर्मा (devaśarmā) - Devaśarman (proper name)
  • महातपाः (mahātapāḥ) - great ascetic, greatly austere
  • पुष्पार्थे (puṣpārthe) - for the purpose of flowers, for flowers
  • चोदयाम् (codayām) - urged, prompted, sent
  • आस (āsa) - did, was (auxiliary verb)
  • गच्छ (gaccha) - go!
  • गच्छ (gaccha) - go!
  • इति (iti) - thus, so (quotation marker)
  • भारत (bhārata) - Address to a king, likely Dhṛtarāṣṭra or Yudhiṣṭhira, in the Mahābhārata narrative. (O Bhārata (descendant of Bharata))

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
विपुलम् (vipulam) - Vipula (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vipula
vipula - Vipula (a proper name, lit. 'ample', 'large')
आनाय्य (ānāyya) - having brought, having summoned
(indeclinable)
absolutive
absolutive form from root nī with prefix ā
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
देवशर्मा (devaśarmā) - Devaśarman (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of devaśarman
devaśarman - Devaśarman (a proper name, lit. 'joy of the gods')
महातपाः (mahātapāḥ) - great ascetic, greatly austere
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātapas
mahātapas - one of great austerity, great ascetic
Compound type : bahuvrihi (mahat+tapas)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
  • tapas – austerity, penance, heat
    noun (neuter)
Note: Refers to Devaśarman
पुष्पार्थे (puṣpārthe) - for the purpose of flowers, for flowers
(noun)
Locative, masculine, singular of puṣpārtha
puṣpārtha - purpose of flowers, for flowers
Compound type : tatpuruṣa (puṣpa+artha)
  • puṣpa – flower, blossom
    noun (neuter)
  • artha – purpose, aim, meaning, wealth
    noun (masculine)
चोदयाम् (codayām) - urged, prompted, sent
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (periphrastic) (liṭ) of cud
Part of a periphrastic perfect construction with 'āsa'
Root: cud (class 10)
आस (āsa) - did, was (auxiliary verb)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of as
Auxiliary verb forming the periphrastic perfect with 'codayām'
Root: as (class 2)
गच्छ (gaccha) - go!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Root: gam (class 1)
गच्छ (gaccha) - go!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Root: gam (class 1)
इति (iti) - thus, so (quotation marker)
(indeclinable)
भारत (bhārata) - Address to a king, likely Dhṛtarāṣṭra or Yudhiṣṭhira, in the Mahābhārata narrative. (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata