Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,42

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-42, verse-17

स वने विजने तात ददर्श मिथुनं नृणाम् ।
चक्रवत्परिवर्तन्तं गृहीत्वा पाणिना करम् ॥१७॥
17. sa vane vijane tāta dadarśa mithunaṁ nṛṇām ,
cakravatparivartantaṁ gṛhītvā pāṇinā karam.
17. sa vane vijane tāta dadarśa mithunam nṛṇām
cakravat parivartantam gṛhītvā pāṇinā karam
17. saḥ tāta vijane vane nṛṇām mithunam cakravat
pāṇinā karam gṛhītvā parivartantam dadarśa
17. In that solitary forest, O dear one, he saw a pair of men revolving like a wheel, holding each other's hands.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - he, that (one)
  • वने (vane) - in the forest, in the woods
  • विजने (vijane) - solitary, deserted, isolated
  • तात (tāta) - A term of address, indicating endearment or respect from speaker to listener. (O dear one, O father, O son)
  • ददर्श (dadarśa) - saw
  • मिथुनम् (mithunam) - a pair, a couple
  • नृणाम् (nṛṇām) - of men, of human beings
  • चक्रवत् (cakravat) - like a wheel, in a circular manner
  • परिवर्तन्तम् (parivartantam) - moving around, revolving, turning
  • गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having held
  • पाणिना (pāṇinā) - with the hand
  • करम् (karam) - hand

Words meanings and morphology

(sa) - he, that (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वने (vane) - in the forest, in the woods
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
विजने (vijane) - solitary, deserted, isolated
(adjective)
Locative, neuter, singular of vijana
vijana - solitary, deserted, without people, unfrequented
Compound: vi (without) + jana (people)
Compound type : bahuvrīhi (vi+jana)
  • vi – without, apart, dis-
    indeclinable
  • jana – person, people, human being
    noun (masculine)
तात (tāta) - A term of address, indicating endearment or respect from speaker to listener. (O dear one, O father, O son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, son, dear one (term of endearment)
ददर्श (dadarśa) - saw
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dadarśa
Perfect Active
Reduplicated perfect form of √dṛś
Root: √dṛś (class 1)
मिथुनम् (mithunam) - a pair, a couple
(noun)
Accusative, neuter, singular of mithuna
mithuna - a pair, a couple, a male and female pair
नृणाम् (nṛṇām) - of men, of human beings
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, person, human being
चक्रवत् (cakravat) - like a wheel, in a circular manner
(indeclinable)
परिवर्तन्तम् (parivartantam) - moving around, revolving, turning
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parivartant
parivartant - revolving, turning, moving around
Present Active Participle
From √vṛt (to turn, exist) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: √vṛt (class 1)
गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having held
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Formed with suffix -tvā
Root: √grah (class 9)
पाणिना (pāṇinā) - with the hand
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pāṇi
pāṇi - hand
करम् (karam) - hand
(noun)
Accusative, masculine, singular of kara
kara - hand, ray, tax, elephant's trunk
Note: Used with 'pāṇinā gṛhītvā' to imply holding each other's hands.