महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-42, verse-1
भीष्म उवाच ।
विपुलस्त्वकरोत्तीव्रं तपः कृत्वा गुरोर्वचः ।
तपोयुक्तमथात्मानममन्यत च वीर्यवान् ॥१॥
विपुलस्त्वकरोत्तीव्रं तपः कृत्वा गुरोर्वचः ।
तपोयुक्तमथात्मानममन्यत च वीर्यवान् ॥१॥
1. bhīṣma uvāca ,
vipulastvakarottīvraṁ tapaḥ kṛtvā gurorvacaḥ ,
tapoyuktamathātmānamamanyata ca vīryavān.
vipulastvakarottīvraṁ tapaḥ kṛtvā gurorvacaḥ ,
tapoyuktamathātmānamamanyata ca vīryavān.
1.
bhīṣmaḥ uvāca vipulaḥ tu akarot tīvram tapaḥ kṛtvā guroḥ
vacaḥ tapaḥ-yuktam atha ātmānam amanyata ca vīryavān
vacaḥ tapaḥ-yuktam atha ātmānam amanyata ca vīryavān
1.
bhīṣmaḥ uvāca vipulaḥ tu guroḥ vacaḥ kṛtvā tīvram tapaḥ
akarot atha vīryavān ca ātmānam tapaḥ-yuktam amanyata
akarot atha vīryavān ca ātmānam tapaḥ-yuktam amanyata
1.
Bhishma said: Vipula, having performed intense austerity (tapas) in accordance with his guru's instruction, then considered himself (ātman) to be powerful and endowed with such ascetic practice.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (a proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke (perfect tense)
- विपुलः (vipulaḥ) - Vipula (a proper name) (Vipula (a proper name), extensive, vast)
- तु (tu) - but, on the other hand, however
- अकरोत् (akarot) - did, made, performed (imperfect tense)
- तीव्रम् (tīvram) - intense, severe, sharp
- तपः (tapaḥ) - austerity, penance, asceticism (tapas)
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
- गुरोः (guroḥ) - of the guru, of the teacher
- वचः (vacaḥ) - word, speech, instruction
- तपः-युक्तम् (tapaḥ-yuktam) - endowed with austerity (tapas), engaged in ascetic practice
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- आत्मानम् (ātmānam) - self, soul (ātman), himself
- अमन्यत (amanyata) - considered, thought (imperfect tense)
- च (ca) - and, also
- वीर्यवान् (vīryavān) - powerful, energetic, valiant
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a character in the Mahabharata), terrible, formidable
उवाच (uvāca) - said, spoke (perfect tense)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Root: vac (class 2)
Note: reduplicated perfect form of √vac
विपुलः (vipulaḥ) - Vipula (a proper name) (Vipula (a proper name), extensive, vast)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vipula
vipula - Vipula (a sage's name), large, extensive
तु (tu) - but, on the other hand, however
(indeclinable)
Note: marks a transition or contrast
अकरोत् (akarot) - did, made, performed (imperfect tense)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: root √kṛ with augment 'a' and personal ending
तीव्रम् (tīvram) - intense, severe, sharp
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tīvra
tīvra - intense, severe, sharp
Note: modifies "tapaḥ"
तपः (tapaḥ) - austerity, penance, asceticism (tapas)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, austerity, asceticism, penance
from root √tap
Root: tap (class 1)
Note: object of "akarot" and "kṛtvā"
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
(indeclinable)
absolutive
from root √kṛ (to do, make) with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
Note: gerund/absolutive
गुरोः (guroḥ) - of the guru, of the teacher
(noun)
Genitive, masculine, singular of guru
guru - teacher, spiritual preceptor, heavy, venerable
Note: modifies "vacaḥ"
वचः (vacaḥ) - word, speech, instruction
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
from root √vac
Root: vac (class 2)
Note: object of "kṛtvā" (implied)
तपः-युक्तम् (tapaḥ-yuktam) - endowed with austerity (tapas), engaged in ascetic practice
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tapas-yukta
tapas-yukta - endowed with (tapas), practicing austerity
Compound type : tatpurusha (tapas+yukta)
- tapas – austerity, penance
noun (neuter)
Root: tap (class 1) - yukta – joined, united, endowed with, engaged in
adjective (masculine)
past passive participle
from root √yuj
Root: yuj (class 7)
Note: modifies "ātmānam"
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
Note: marks a sequence
आत्मानम् (ātmānam) - self, soul (ātman), himself
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit
Note: object of "amanyata"
अमन्यत (amanyata) - considered, thought (imperfect tense)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (Laṅ) of man
Root: man (class 4)
Note: root √man with augment 'a' and middle voice personal ending
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: connective particle
वीर्यवान् (vīryavān) - powerful, energetic, valiant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - powerful, valiant, strong
from vīrya + matup suffix
Note: predicate nominative for "ātmānam" (himself), refers to Vipula