Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-81, verse-23

ऋत्विग्वा यदि वाचार्यः सखा वात्यन्तसंस्तुतः ।
गृहे वसेदमात्यस्ते यः स्यात्परमपूजितः ॥२३॥
23. ṛtvigvā yadi vācāryaḥ sakhā vātyantasaṁstutaḥ ,
gṛhe vasedamātyaste yaḥ syātparamapūjitaḥ.
23. ṛtvik vā yadi vā ācāryaḥ sakhā vā atyantasaṃstutaḥ
gṛhe vaset amātyaḥ te yaḥ syāt paramapūjitaḥ
23. yaḥ ṛtvik vā yadi vā ācāryaḥ vā atyantasaṃstutaḥ
sakhā paramapūjitaḥ syāt saḥ te amātyaḥ gṛhe vaset
23. Whether a priest (ṛtvik), a teacher (ācārya), or a highly esteemed friend—he who is most revered should reside in your house as your minister.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऋत्विक् (ṛtvik) - a priest who performs Vedic rituals (priest, ritual performer)
  • वा (vā) - or (offering an alternative) (or, either...or)
  • यदि (yadi) - whether (introducing a condition) (if, whether)
  • वा (vā) - or (offering an alternative) (or, either...or)
  • आचार्यः (ācāryaḥ) - a revered teacher or instructor (teacher, preceptor, spiritual guide)
  • सखा (sakhā) - a close and trusted friend (friend, companion)
  • वा (vā) - or (offering an alternative) (or, either...or)
  • अत्यन्तसंस्तुतः (atyantasaṁstutaḥ) - a friend who is extremely highly regarded or trusted (highly praised, very intimate, highly regarded)
  • गृहे (gṛhe) - in the king's residence (in the house, at home)
  • वसेत् (vaset) - should take up residence (should dwell, should reside)
  • अमात्यः (amātyaḥ) - an important government minister or advisor (minister, companion, associate)
  • ते (te) - your (referring to the listener/king) (to you, your)
  • यः (yaḥ) - who (referring to the person described) (who, which)
  • स्यात् (syāt) - he should be (may be, should be, let him be)
  • परमपूजितः (paramapūjitaḥ) - the one who commands the greatest respect (most honored, highly revered)

Words meanings and morphology

ऋत्विक् (ṛtvik) - a priest who performs Vedic rituals (priest, ritual performer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛtvij
ṛtvij - sacrificial priest, ritual performer
From 'ṛt' (right time, order) + 'vij' (to distinguish, perform).
Root: vij
वा (vā) - or (offering an alternative) (or, either...or)
(indeclinable)
यदि (yadi) - whether (introducing a condition) (if, whether)
(indeclinable)
वा (vā) - or (offering an alternative) (or, either...or)
(indeclinable)
आचार्यः (ācāryaḥ) - a revered teacher or instructor (teacher, preceptor, spiritual guide)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ācārya
ācārya - teacher, preceptor
From 'ā' (prefix) + root 'car' (to move, behave) + 'ya' suffix.
Prefix: ā
Root: car (class 1)
सखा (sakhā) - a close and trusted friend (friend, companion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sakhi
sakhi - friend, companion
Irregular masculine noun.
वा (vā) - or (offering an alternative) (or, either...or)
(indeclinable)
अत्यन्तसंस्तुतः (atyantasaṁstutaḥ) - a friend who is extremely highly regarded or trusted (highly praised, very intimate, highly regarded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atyantasaṃstuta
atyantasaṁstuta - highly praised, very intimate
Compound of 'atyanta' and 'saṃstuta'.
Compound type : tatpuruṣa (atyanta+saṃstuta)
  • atyanta – very much, extreme, excessive
    indeclinable
    From 'ati' (over, beyond) + 'anta' (end). Often used as adverbial prefix in compounds.
    Prefix: ati
  • saṃstuta – praised, extolled, intimate, well-known
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From 'sam' (prefix) + root 'stu' (to praise).
    Prefix: sam
    Root: stu (class 2)
गृहे (gṛhe) - in the king's residence (in the house, at home)
(noun)
Locative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
वसेत् (vaset) - should take up residence (should dwell, should reside)
(verb)
3rd person , singular, active, present optative (vidhiliṅ) of vas
Optative mood, Present tense
Third person singular, Optative mood, Parasmaipada.
Root: vas (class 1)
अमात्यः (amātyaḥ) - an important government minister or advisor (minister, companion, associate)
(noun)
Nominative, masculine, singular of amātya
amātya - minister, a cabinet member, companion
From 'amā' (at home, near) + 'tya' suffix.
ते (te) - your (referring to the listener/king) (to you, your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
यः (yaḥ) - who (referring to the person described) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
स्यात् (syāt) - he should be (may be, should be, let him be)
(verb)
3rd person , singular, active, present optative (vidhiliṅ) of as
Optative mood, Present tense
Third person singular, Optative mood, Parasmaipada.
Root: as (class 2)
परमपूजितः (paramapūjitaḥ) - the one who commands the greatest respect (most honored, highly revered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramapūjita
paramapūjita - most highly worshipped/honored
Compound of 'parama' and 'pūjita'.
Compound type : karmadhāraya (parama+pūjita)
  • parama – highest, supreme, excellent
    adjective (masculine)
  • pūjita – honored, worshipped, revered
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'pūj' (to honor, worship).
    Root: pūj (class 10)