Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-81, verse-18

तं शक्त्या वर्धमानश्च सर्वतः परिबृंहयेत् ।
नित्यं क्षताद्वारयति यो धर्मेष्वपि कर्मसु ॥१८॥
18. taṁ śaktyā vardhamānaśca sarvataḥ paribṛṁhayet ,
nityaṁ kṣatādvārayati yo dharmeṣvapi karmasu.
18. tam śaktyā vardhamānaḥ ca sarvataḥ paribṛṃhayet
nityaṃ kṣatāt vārayati yaḥ dharmeṣu api karmasu
18. ca śaktyā vardhamānaḥ sarvataḥ tam paribṛṃhayet
yaḥ nityaṃ dharmeṣu api karmasu kṣatāt vārayati
18. And one, increasing in one's own power (śakti), should strengthen him from all sides. He (the friend) is one who constantly wards off injury, even in matters concerning one's intrinsic nature (dharma) and actions (karma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (the trustworthy person) (him, that)
  • शक्त्या (śaktyā) - with one's own strength/power (śakti) (by power, with strength, by energy)
  • वर्धमानः (vardhamānaḥ) - increasing (in strength) (increasing, growing, prosperous)
  • (ca) - and (and, also)
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides (from all sides, everywhere, completely)
  • परिबृंहयेत् (paribṛṁhayet) - one should strengthen/foster (one should strengthen, support, enlarge)
  • नित्यं (nityaṁ) - constantly, always (constantly, always, perpetually)
  • क्षतात् (kṣatāt) - from injury/harm (from injury, from wound, from harm)
  • वारयति (vārayati) - he wards off/prevents (he wards off, prevents, restrains)
  • यः (yaḥ) - who (referring to the friend) (who, which)
  • धर्मेषु (dharmeṣu) - in matters concerning one's intrinsic nature (dharma) (in duties, in laws, in virtues)
  • अपि (api) - even (even, also, too)
  • कर्मसु (karmasu) - in actions (karma) (in actions, in deeds, in works)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (the trustworthy person) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शक्त्या (śaktyā) - with one's own strength/power (śakti) (by power, with strength, by energy)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, energy, capability, divine female power
Root: śak (class 5)
वर्धमानः (vardhamānaḥ) - increasing (in strength) (increasing, growing, prosperous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vardhamāna
vardhamāna - growing, increasing, thriving, prosperous
Present Active Participle
Derived from root vṛdh (1st class) 'to grow', Atmanepada
Root: vṛdh (class 1)
Note: Qualifies the implied subject of 'paribṛṃhayet'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides (from all sides, everywhere, completely)
(indeclinable)
Derived from sarva (all) with the suffix -tas
परिबृंहयेत् (paribṛṁhayet) - one should strengthen/foster (one should strengthen, support, enlarge)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of pari-bṛh
Optative
Root verb bṛh (10th class, or causative of bṛh), Parasmaipada, 3rd person singular Optative
Prefix: pari
Root: bṛh (class 10)
नित्यं (nityaṁ) - constantly, always (constantly, always, perpetually)
(indeclinable)
Note: Adverbial use of neuter accusative singular.
क्षतात् (kṣatāt) - from injury/harm (from injury, from wound, from harm)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kṣata
kṣata - injury, wound, harm, damage
Past Passive Participle
Past passive participle of kṣaṇ (to injure)
Root: kṣaṇ (class 1)
वारयति (vārayati) - he wards off/prevents (he wards off, prevents, restrains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vārayati
Present Active
Causative form of root vṛ (9th class), Parasmaipada, 3rd person singular Present tense
Root: vṛ (class 9)
Note: Causal form.
यः (yaḥ) - who (referring to the friend) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ya
ya - who, which
धर्मेषु (dharmeṣu) - in matters concerning one's intrinsic nature (dharma) (in duties, in laws, in virtues)
(noun)
Locative, masculine, plural of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, religion
Derived from root dhṛ (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 1)
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
कर्मसु (karmasu) - in actions (karma) (in actions, in deeds, in works)
(noun)
Locative, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, ritual, fate
Derived from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)