महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-81, verse-19
क्षताद्भीतं विजानीयादुत्तमं मित्रलक्षणम् ।
ये तस्य क्षतमिच्छन्ति ते तस्य रिपवः स्मृताः ॥१९॥
ये तस्य क्षतमिच्छन्ति ते तस्य रिपवः स्मृताः ॥१९॥
19. kṣatādbhītaṁ vijānīyāduttamaṁ mitralakṣaṇam ,
ye tasya kṣatamicchanti te tasya ripavaḥ smṛtāḥ.
ye tasya kṣatamicchanti te tasya ripavaḥ smṛtāḥ.
19.
kṣatāt bhītam vijānīyāt uttamam mitralakṣaṇam ye
tasya kṣatam icchanti te tasya ripavaḥ smṛtāḥ
tasya kṣatam icchanti te tasya ripavaḥ smṛtāḥ
19.
kṣatāt bhītam uttamam mitralakṣaṇam vijānīyāt ye
tasya kṣatam icchanti te tasya ripavaḥ smṛtāḥ
tasya kṣatam icchanti te tasya ripavaḥ smṛtāḥ
19.
One should recognize that a fear of injury (for the primary person) is an excellent characteristic of a friend. Those who desire harm for that person (the primary individual) are indeed considered his enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षतात् (kṣatāt) - from injury (to the primary person) (from injury, from harm)
- भीतम् (bhītam) - being afraid, fearful (as a characteristic) (afraid, fearful)
- विजानीयात् (vijānīyāt) - one should recognize (one should know, one should understand, one should recognize)
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, best (best, excellent, highest)
- मित्रलक्षणम् (mitralakṣaṇam) - characteristic of a friend
- ये (ye) - those who (who (plural))
- तस्य (tasya) - his (referring to the primary person being protected) (his, of him, of that)
- क्षतम् (kṣatam) - harm (injury, harm, wound)
- इच्छन्ति (icchanti) - they desire (they wish, they desire)
- ते (te) - they (the people wishing harm) (they, those)
- तस्य (tasya) - his (referring to the primary person being protected) (his, of him, of that)
- रिपवः (ripavaḥ) - enemies (enemies, foes)
- स्मृताः (smṛtāḥ) - are considered (remembered, considered, known)
Words meanings and morphology
क्षतात् (kṣatāt) - from injury (to the primary person) (from injury, from harm)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kṣata
kṣata - injury, wound, harm, damage
Past Passive Participle
Past passive participle of kṣaṇ (to injure)
Root: kṣaṇ (class 1)
Note: Expresses the cause of fear.
भीतम् (bhītam) - being afraid, fearful (as a characteristic) (afraid, fearful)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhīta
bhīta - afraid, fearful, terrified
Past Passive Participle
Past passive participle of bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
विजानीयात् (vijānīyāt) - one should recognize (one should know, one should understand, one should recognize)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of vi-jñā
Optative
Root verb jñā (9th class), Parasmaipada, 3rd person singular Optative
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best (best, excellent, highest)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - best, excellent, highest, supreme
Note: Agrees with 'mitralakṣaṇam'.
मित्रलक्षणम् (mitralakṣaṇam) - characteristic of a friend
(noun)
Accusative, neuter, singular of mitralakṣaṇa
mitralakṣaṇa - sign/characteristic of a friend
Compound type : tatpurusha (mitra+lakṣaṇa)
- mitra – friend, companion, sun god
noun (neuter) - lakṣaṇa – mark, sign, characteristic, attribute
noun (neuter)
ये (ye) - those who (who (plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of ya
ya - who, which
तस्य (tasya) - his (referring to the primary person being protected) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
क्षतम् (kṣatam) - harm (injury, harm, wound)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṣata
kṣata - injury, wound, harm, damage
Past Passive Participle
Past passive participle of kṣaṇ (to injure)
Root: kṣaṇ (class 1)
इच्छन्ति (icchanti) - they desire (they wish, they desire)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of iṣ
Present Active
Root verb iṣ (6th class), Parasmaipada, 3rd person plural Present tense
Root: iṣ (class 6)
ते (te) - they (the people wishing harm) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तस्य (tasya) - his (referring to the primary person being protected) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रिपवः (ripavaḥ) - enemies (enemies, foes)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ripu
ripu - enemy, foe, adversary
स्मृताः (smṛtāḥ) - are considered (remembered, considered, known)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of smṛta
smṛta - remembered, recollected, considered, prescribed
Past Passive Participle
Past passive participle of smṛ (to remember)
Root: smṛ (class 1)