महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-52, verse-25
ववौ शिवः सुखो वायुः सर्वगन्धवहः शुचिः ।
शान्तायां दिशि शान्ताश्च प्रावदन्मृगपक्षिणः ॥२५॥
शान्तायां दिशि शान्ताश्च प्रावदन्मृगपक्षिणः ॥२५॥
25. vavau śivaḥ sukho vāyuḥ sarvagandhavahaḥ śuciḥ ,
śāntāyāṁ diśi śāntāśca prāvadanmṛgapakṣiṇaḥ.
śāntāyāṁ diśi śāntāśca prāvadanmṛgapakṣiṇaḥ.
25.
vavau śivaḥ sukhaḥ vāyuḥ sarvagandhavahaḥ śuciḥ
| śāntāyām diśi śāntāḥ ca prāvadat mṛgapakṣiṇaḥ
| śāntāyām diśi śāntāḥ ca prāvadat mṛgapakṣiṇaḥ
25.
śivaḥ sukhaḥ śuciḥ sarvagandhavahaḥ vāyuḥ vavau
śāntāyām diśi śāntāḥ mṛgapakṣiṇaḥ ca prāvadat
śāntāyām diśi śāntāḥ mṛgapakṣiṇaḥ ca prāvadat
25.
A gentle, pleasant, pure wind, carrying all fragrances, blew. In the peaceful direction, calm animals and birds chirped.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ववौ (vavau) - blew (referring to the wind) (blew, fanned)
- शिवः (śivaḥ) - gentle (referring to the wind) (auspicious, gentle, benign, benevolent)
- सुखः (sukhaḥ) - pleasant (referring to the wind) (pleasant, agreeable, happy, easy)
- वायुः (vāyuḥ) - wind (wind, air, vital breath)
- सर्वगन्धवहः (sarvagandhavahaḥ) - carrying all fragrances (describing the wind) (carrying all fragrances, fragrant)
- शुचिः (śuciḥ) - pure (referring to the wind) (pure, clean, holy)
- शान्तायाम् (śāntāyām) - in the peaceful (direction) (in the peaceful, in the calm)
- दिशि (diśi) - in the direction (in the direction, in the quarter)
- शान्ताः (śāntāḥ) - calm (animals and birds) (calm, peaceful, tranquil (plural))
- च (ca) - and (and, also)
- प्रावदत् (prāvadat) - chirped (referring to animals and birds) (spoke, chirped, made sounds)
- मृगपक्षिणः (mṛgapakṣiṇaḥ) - animals and birds
Words meanings and morphology
ववौ (vavau) - blew (referring to the wind) (blew, fanned)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vā
Perfect, Reduplicated
Root `vā` in the perfect tense, 3rd person singular, active voice.
Root: vā (class 2)
शिवः (śivaḥ) - gentle (referring to the wind) (auspicious, gentle, benign, benevolent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śiva
śiva - auspicious, benevolent, kind; name of a deity
सुखः (sukhaḥ) - pleasant (referring to the wind) (pleasant, agreeable, happy, easy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukha
sukha - pleasure, happiness, ease, comfort; pleasant, agreeable
वायुः (vāyuḥ) - wind (wind, air, vital breath)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, a deity of wind
सर्वगन्धवहः (sarvagandhavahaḥ) - carrying all fragrances (describing the wind) (carrying all fragrances, fragrant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvagandhavaha
sarvagandhavaha - carrying all fragrances
Compound type : tatpurusha (sarva+gandha+vaha)
- sarva – all, every, whole
pronoun/adjective (neuter) - gandha – smell, fragrance, perfume
noun (masculine) - vaha – carrying, bearing, conveying
adjective (masculine)
From root `vah` (to carry).
Root: vah (class 1)
शुचिः (śuciḥ) - pure (referring to the wind) (pure, clean, holy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, bright, white
शान्तायाम् (śāntāyām) - in the peaceful (direction) (in the peaceful, in the calm)
(adjective)
Locative, feminine, singular of śāntā
śānta - peaceful, calm, tranquil, quiet
Past Passive Participle
From root `śam` (to be calm), masculine/neuter form `śānta`, feminine `śāntā`.
Root: śam (class 4)
दिशि (diśi) - in the direction (in the direction, in the quarter)
(noun)
Locative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter, region
शान्ताः (śāntāḥ) - calm (animals and birds) (calm, peaceful, tranquil (plural))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śānta
śānta - peaceful, calm, tranquil, quiet
Past Passive Participle
From root `śam` (to be calm).
Root: śam (class 4)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
प्रावदत् (prāvadat) - chirped (referring to animals and birds) (spoke, chirped, made sounds)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of prāvad
Imperfect
Root `vad` (to speak) with prefix `pra`, imperfect tense, 3rd person plural, active voice.
Prefix: pra
Root: vad (class 1)
मृगपक्षिणः (mṛgapakṣiṇaḥ) - animals and birds
(noun)
Nominative, masculine, plural of mṛgapakṣin
mṛgapakṣin - animals and birds
Compound type : dvandva (mṛga+pakṣin)
- mṛga – animal, deer, wild beast
noun (masculine) - pakṣin – bird, winged creature
noun (masculine)