महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-52, verse-20
इमं च राजशार्दूल भूतग्रामं चतुर्विधम् ।
चक्षुर्दिव्यं समाश्रित्य द्रक्ष्यस्यमितविक्रम ॥२०॥
चक्षुर्दिव्यं समाश्रित्य द्रक्ष्यस्यमितविक्रम ॥२०॥
20. imaṁ ca rājaśārdūla bhūtagrāmaṁ caturvidham ,
cakṣurdivyaṁ samāśritya drakṣyasyamitavikrama.
cakṣurdivyaṁ samāśritya drakṣyasyamitavikrama.
20.
imam ca rājaśārdūla bhūtagrāmam caturvidham
cakṣuḥ divyam samāśritya drakṣyasi amitavikrama
cakṣuḥ divyam samāśritya drakṣyasi amitavikrama
20.
ca rājaśārdūla amitavikrama divyam cakṣuḥ
samāśritya imam caturvidham bhūtagrāmam drakṣyasi
samāśritya imam caturvidham bhūtagrāmam drakṣyasi
20.
And, O tiger among kings (rājaśārdūla), O one of immeasurable valor (amitavikrama), relying on your divine vision (cakṣur divyam), you will see this four-fold multitude of beings (bhūtagrāmam caturvidham).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इमम् (imam) - this, this one
- च (ca) - and, also, moreover
- राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings (addressing Bhishma) (tiger among kings, best of kings)
- भूतग्रामम् (bhūtagrāmam) - multitude of beings, aggregate of creatures
- चतुर्विधम् (caturvidham) - four-fold, of four kinds
- चक्षुः (cakṣuḥ) - divine vision (eye, vision, sight)
- दिव्यम् (divyam) - divine, celestial, heavenly
- समाश्रित्य (samāśritya) - having resorted to, relying on, taking refuge in
- द्रक्ष्यसि (drakṣyasi) - you will see
- अमितविक्रम (amitavikrama) - O one of immeasurable valor (addressing Bhishma) (of immeasurable valor/might)
Words meanings and morphology
इमम् (imam) - this, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one (demonstrative pronoun)
Note: Agrees with 'bhūtagrāmam'.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings (addressing Bhishma) (tiger among kings, best of kings)
(compound noun)
Compound type : tatpurusha (or karmadharaya) (rājan+śārdūla)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - śārdūla – tiger
noun (masculine)
Note: Addressing Bhishma.
भूतग्रामम् (bhūtagrāmam) - multitude of beings, aggregate of creatures
(compound noun)
Compound type : tatpurusha (bhūta+grāma)
- bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1) - grāma – village, multitude, group, assembly
noun (masculine)
चतुर्विधम् (caturvidham) - four-fold, of four kinds
(adjective)
Accusative, masculine, singular of caturvidha
caturvidha - four-fold, of four kinds, consisting of four parts
Compound of 'catur' (four) and 'vidha' (kind)
Compound type : dvigu (catur+vidha)
- catur – four
numeral - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
Note: Agrees with 'bhūtagrāmam'.
चक्षुः (cakṣuḥ) - divine vision (eye, vision, sight)
(noun)
Accusative, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight, vision, light
From root √cakṣ (to see)
Root: cakṣ (class 2)
दिव्यम् (divyam) - divine, celestial, heavenly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly, supernatural
From 'div' (heaven, sky)
Note: Agrees with 'cakṣuḥ'.
समाश्रित्य (samāśritya) - having resorted to, relying on, taking refuge in
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √śri (to resort to, rely on) with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: śri (class 1)
द्रक्ष्यसि (drakṣyasi) - you will see
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
अमितविक्रम (amitavikrama) - O one of immeasurable valor (addressing Bhishma) (of immeasurable valor/might)
(compound adjective)
Compound type : bahuvrihi (amita+vikrama)
- amita – immeasurable, unlimited, infinite
adjective (masculine)
Past Passive Participle (negative)
Derived from root √mā (to measure) with prefix 'a-' (negation)
Prefix: a
Root: mā (class 2) - vikrama – valor, might, courage, step, stride
noun (masculine)
From √kram (to step, go) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Addressing Bhishma.