Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,52

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-52, verse-16

न ते ग्लानिर्न ते मूर्छा न दाहो न च ते रुजा ।
प्रभविष्यन्ति गाङ्गेय क्षुत्पिपासे न चाप्युत ॥१६॥
16. na te glānirna te mūrchā na dāho na ca te rujā ,
prabhaviṣyanti gāṅgeya kṣutpipāse na cāpyuta.
16. na te glāniḥ na te mūrcchā na dāhaḥ na ca te rujā
prabhaviṣyanti gāṅgeya kṣutpipāse na ca api uta
16. gāṅgeya! te na glāniḥ,
na mūrcchā,
na dāhaḥ,
na ca rujā (prabhaviṣyati).
kṣutpipāse ca api uta na prabhaviṣyanti
16. O son of Gaṅgā (Gāṅgeya)! For you, there will be no exhaustion, no unconsciousness, no burning sensation, and no pain. Nor will hunger and thirst affect you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • ते (te) - to you, for you, your
  • ग्लानिः (glāniḥ) - exhaustion, weariness, debility
  • (na) - not, no
  • ते (te) - to you, for you, your
  • मूर्च्छा (mūrcchā) - unconsciousness, fainting, stupor
  • (na) - not, no
  • दाहः (dāhaḥ) - burning sensation (burning, heat, combustion)
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • ते (te) - to you, for you, your
  • रुजा (rujā) - pain, ache, sickness
  • प्रभविष्यन्ति (prabhaviṣyanti) - will affect, will occur (will arise, will be powerful, will prevail)
  • गाङ्गेय (gāṅgeya) - O Bhīṣma (son of Gaṅgā) (O son of Gaṅgā)
  • क्षुत्पिपासे (kṣutpipāse) - hunger and thirst
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even
  • उत (uta) - certainly, moreover, indeed

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
singular of tvam
tvam - you
Note: Used here in a dative sense of 'for you' or possessive 'your'.
ग्लानिः (glāniḥ) - exhaustion, weariness, debility
(noun)
Nominative, feminine, singular of glāni
glāni - weariness, exhaustion, debility, depression
From root glai (to be weary) + ni suffix.
Root: glai (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
singular of tvam
tvam - you
Note: Used here in a dative sense of 'for you' or possessive 'your'.
मूर्च्छा (mūrcchā) - unconsciousness, fainting, stupor
(noun)
Nominative, feminine, singular of mūrcchā
mūrcchā - fainting, unconsciousness, stupor
From root mūrcch (to become stiff, faint).
Root: mūrcch (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
दाहः (dāhaḥ) - burning sensation (burning, heat, combustion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dāha
dāha - burning, combustion, heat, inflammation
From root dah (to burn) + ghañ suffix.
Root: dah (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
singular of tvam
tvam - you
Note: Used here in a dative sense of 'for you' or possessive 'your'.
रुजा (rujā) - pain, ache, sickness
(noun)
Nominative, feminine, singular of rujā
rujā - pain, ache, disease
From root ruj (to break, cause pain).
Root: ruj (class 6)
प्रभविष्यन्ति (prabhaviṣyanti) - will affect, will occur (will arise, will be powerful, will prevail)
(verb)
3rd person , plural, active, Future (lṛṭ) of pra-bhū
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: The subject (glāniḥ, mūrcchā, dāhaḥ, rujā, kṣutpipāse) is plural (effectively, 'these things').
गाङ्गेय (gāṅgeya) - O Bhīṣma (son of Gaṅgā) (O son of Gaṅgā)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of gāṅgeya
gāṅgeya - son of Gaṅgā
Patronymic from Gaṅgā.
क्षुत्पिपासे (kṣutpipāse) - hunger and thirst
(noun)
Nominative, feminine, dual of kṣutpipāsā
kṣutpipāsā - hunger and thirst
Compound type : Dvandva (kṣudh+pipāsā)
  • kṣudh – hunger, appetite
    noun (feminine)
    From root kṣudh (to be hungry).
    Root: kṣudh (class 4)
  • pipāsā – thirst, desire to drink
    noun (feminine)
    Desiderative noun
    From desiderative stem of pā (to drink).
    Root: pā (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
उत (uta) - certainly, moreover, indeed
(indeclinable)